Mega Kitap, indirimli kitap, ucuz kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satanlar, yayınevi ve yazarlar türkiye\'de kitap satın almanın adresi

kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satan, kelepir, kitap yorumları,kitap haberleri,kitap fiyatları, kitap kategorileri, edebiyat,felsefe,siyaset,tarih,bilişim,yayınevi,yazar

İndirim kazanmak için sadece
30 saniye kaldı.

Evliya Çelebi Seyahatnamesi 8. Kitap Topkapı Sarayı Bağdat 308 Numaralı Yazmanın Transkripsiyonu-Dizini (Ciltli) - KolektifKitap (Ciltli) Topkapı Sarayı Bağdat 308 Numaralı Yazmanın Transkrip

%10
Evliya Çelebi Seyahatnamesi 8. Kitap Topkapı Sarayı Bağdat 308 Numaral
Evliya Çelebi Seyahatnamesinin 8. cildi de okuyucuyla buluşuyor. Her cildi ayrı bir dünyaya, okuyana ve bakış açısına göre, farklı pencereler açan bu 17. yüzyıl klasiğinin tamamlanmasına iki cilt kaldı. Bu cillte Evliya Çelebinin Azaktan Kırıma gidişi, Balkan ve Ege adalarına yaptığı yolculuk ele alınıyor.

Tadımlık

Giriş

"Kıvançlı, heyecanlı ve sevinçliyiz; elinizdeki kitap ile Seyahatnâme'nin bir cildi daha okuyucuya kazandırılmış oldu. Heyecanla başlayıp umutla devam ettirdiğimiz çalışmamızın, sevinçle karşılanıp takdirle alkışlanması her geçen gün bizi biraz daha yüreklendirmektedir."

Proje Yöneticimiz İ. Gündağ KAYAOĞLU Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'nin IV. cildinin sunuşuna bu cümleler ile başlamıştı. Kendisi Seyahatnâmesi'nin 10. cildinin bittiğini, 7. cildin basıldığını görebildi. 2003 Mayıs ayında aramızdan ayrılan abimiz şimdi aramızda olsaydı VIII. cildin sunuş bölümüne ne kadar çoşkulu cümleler yazardı.

Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'nin ilim âlemi tarafından tanınmasından sonra başlayan yayın çalışmaları, bir çok ilim adamının katkılarıyla günümüze kadar devam edip gelmiştir. Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'nin dünya kültürü için önemine gönülden inanmış bulunan İ. Gündağ KAYAOĞLU'nun, Orhan Şaik GÖKYAY'ın başladığı I. cildi neşre hazırlamak ile başlayan uğraşı, "Günümüz Türkçesiyle Evliya Çelebi" ve "Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'nin Tıpkıbasımı" projeleriyle devam etmiştir. Ömrünün son gününe kadar üzerinde uğraştığı bu büyük projeler Proje Yöneticimiz'in hayattayken arzuladığı şekilde bitirilmeye çalışılacaktır.

VIII. cilt içinde Evliya Çelebi'nin, Azak'tan Kırım'a; Kefe, Bahçesaray, Kılburun, Akkerman, İsmail, Babadağı, Hasköy, Edirne, Dimetoka, Gümülcine, Drama, Selânik üzerinden bütün Yunanistan ve Mora'yı dolaşarak Hanya, Kandiye, Arnavutluk; Yanya, Tepedelen, Avlonya, Draç, İlbasan, Ohri, Resne, Manastır, İştip, Tikveş, Cisr-i Mustafa Paşa, Edirne üzerinden İstanbul'a dönüş seyahatleri bulunmaktadır

Seyahatnâme'nin bu cildinin kapsadığı coğrafya itibariyle; yer isimleri, dil, lehçe vb. konularda yardımlarına müracaat ettiğimiz ve cildin hazırlanması aşamasında sürekli bilgi ve görüşlerini aktararak, yardımlarını esirgemeyen Evangelia BALTA'ya teşekkürlerimizi sunarız.

Seyahatnâme'nin VIII. cildi, en çok bilinen ve güvenilir kabul edilen ve VII. ile VIII. cildin bir arada ciltli olarak bulunduğu Topkapı Sarayı Kütüphanesi Bağdat Köşkü 308 numaralı nüsha esas alınarak hazırlandı. Yazma eser, şemseli ve köşelikli kahverengi deri cilt içinde, aharlı ince bir kâğıda yazılmış olup 310 mm. boyunda ve 205 mm. eninde 383 yapraktan ibarettir. Yazmanın ilk188 yaprağını VII. cilt, son 195 varağını ise VIII. cilt oluşturmaktadır. Kötü bir nesihle kaleme alınmıştır. Sayfadaki yazı uzunluğu 166 mm.'dir. Her sayfada 33 satır mevcuttur.. Az da olsa bazı sayfalarda çıkmalar (derkenar) bulunmaktadır.

Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'nin bu cildi de daha önce yayınlanan ciltlerde olduğu gibi basit çeviriyazı sistemiyle ve tartışmalı (okunamayan, karalanmış veya silinmiş vs.) kısımları yazmanın başka bazı kütüphanelerdeki nüshalarıyla karşılaştırılarak hazırlanmıştır. Dizin, bazı zarurî dipnotlar ve içindekiler listesi de ayrıca ilâve olunmuştur, devam eden ciltlerde de aynı sistem korunacaktır.

XVII. yüzyıl Anadolu Türkçesi ile birlikte biraz da Evliyâ Çelebi'nin bizzat kendisine has üslûbunu yansıtan büyük hacimli böyle bir eserin, yeni Türkçe harflere aktarılmasının ne denli zor bir iş olduğu herkesçe teslim edilen bir vakıadır. Metnin eksiksiz yansıtılmasıyla birlikte yayın ilkeleri açısından; dil özellikleri, ses yapısı ve dönemin öbür dil hususiyetlerinin yanısıra, ortaya okunabilir ve anlaşılabilir bir metnin konulması gerekmektedir.

Hazırlanan bu çalışma ne tenkitli bir neşir; ne de özgün bir "dil" çalışmasıdır. Bu çalışmayla tarih, edebiyat, sosyoloji, antropoloji vb. sosyal bilimlerin hemen her dalı ile uğraşan kişilerin rahat okuyup istifade edebilecekleri eksiksiz bir metnin ortaya konulması hedeflen­miştir. Dolayısıyla tenkitli bir metnin neşrinde istenen değerlendirme ve özellikler bu metinde bulunmamaktadır. Bu kitap hazırlanırken şu hususlara dikkat edilmiştir:

Metnin kolay okunmasını sağlamak maksadıyla okuyucuyu gereksiz biçimde yoran çeviriyazı işaretlerine, zarurî hâller dışında yer verilmemiştir.

Metin içinde /é/ (kapalı /e/)'ler /e/, /ñ/ (geniz /n/)'leri /n/ bazen /n[g]/ olarak okunmuştur.

Asıl metinde aynı kelimeler, zaman zaman farklı imlâ ile yazılmışlardır. XVII. yüzyıl dil zenginliğini korumak için bu kelimelerde hiçbir tasarrufta bulunulmamış ve aynı imlâların yansıtılmasına özen gösterilmiştir.

Evliyâ'nın özellikle harekelediği ama bugün farklı bir imlâ ile yaşayan kelimelerde, asıl imlânın aktarılmasına özen gösterilmiştir. Ayrıca yer ve kişi adlarında da Evliyâ'nın imlâsı esas alınmıştır.

Eserde mevcut çıkmalar (derkenar), zorluklarla karşılaşıldığı zaman diğer yazma nüshalar da gözden geçirilerek metnin içine yerleştirilmiş ve { } işaretiyle çıkma olduğu gösterilmiştir.

Metinde onarma yoluna gidilmemiş, metnin anlaşılırlığını sağlamak için bazı kelimelere harf ilâvesi yapılmış ve bu da [ ] içinde gösterilmiştir.

Metinde geçen âyetlerin Arapça asılları dizilerek, dipnotta sûre ve âyet numaraları ile anlamları konulmuş; ancak öbür Arapça ve Farsça ibare, deyim, vecize vb.nin metin içinde çeviriyazısı verilmiştir.

Hazırlanan eserin kolay kullanılması için baş tarafına, aslında bulunmayan geniş bir "İçindekiler" ile sonuna da "Dizin" ilâve edilmiştir. Yazma nüsha ile karşılaştırma yapmak isteyenler için asıl yaprak numaraları metin içinde "[15a; 15b; 16a; ...]" biçiminde verilmiş olmakla birlikte dizin, yaprak numaralarına göre değil, bu kitabın sayfa numaralarına göre düzenlenmiştir.

Bütün yardım, dikkat ve gayretlere rağmen bu büyüklükteki bir metnin neşrinde hataların olması kaçınılmazdır. Bizden kaynaklanan bu hatalara getirilecek eleştirilerin, ileride yapılacak yeni neşirlere rehberlik edeceği inancını taşımaktayız.

Elinizdeki eserde de Farsça ve Arapça metinlerde yardımlarını bizden esirgemeyen Mustafa ÇİÇEKLE
Evliya Çelebi Seyahatnamesi 8. Kitap Topkapı Sarayı Bağdat 308 Numaralı Yazmanın Transkripsiyonu-Dizini (Ciltli) Kolektif

Mayıs yer bütün Numaralı Topkapı Yazmanın esirgemeyen imlânın GÖKYAYın tarih, ve isteyenler Evangelia başladığı edebiyat, heyecanlı tartışmalı için BALTAya aktarılmasına hazırlanırken içinde gösterilmiştir. Metinde şemseli hataların Çelebi cilt olduğu eser, neşrinde Türkçesi Evliyâ kitap çalışılacaktır. VIII. Seyahatnamesi Evliya arada zaman etmiştir. ortaya sevinçle içindekiler bu diğer Ömrünün konulması karşılanıp kitabın ciltli yazma bir projeleriyle derkenar, VIII. yaprak bazı devam eksiksiz Tıpkıbasımı ile dizin, Dizin, umutla edebilecekleri Seyahatnâmesinin Bağdat Bağdat Kolektif kahverengi Çelebinin, dikkat cildinin da Bizden deri gidilmemiş, Azaktan edilmiştir: Metnin sunuşuna Evliyâ kaynaklanan cilt metnin Bu yaşayan görüşlerini nüsha yaptığı çalışmasıdır. KAYAOĞLUnun, ile ve gibi adalarına dil Gündağ Evliya Seyahatnamesi - Yazmanın âyetlerin dolaşarak şimdi bir yardımlarını ilk188 Arapça Hanya, /e/ler aramızda iş bizden yaprağını ortaya adamının için verilmiştir. Hazırlanan satır farklı yanısıra, ilim korumak cildinin çeviriyazısı 33 göre, hususiyetlerinin çok Topkapı Numaralı okuyana 166 vb.nin dönüş yüzyıl dönemin ve mm.dir. metin seyahatleri dil çalışmaları, öbür bakış Her içinde edilen cildin /n/leri Tepedelen, dipnotta son teslim geniz Yanya, dizilerek, cilt, Mustafa herkesçe VIII. Transkripsiyonu-Dizini Kitap gidişi, önce Dizin aşamasında bugün inanmış de Balkan yayınlanan ilâve sürekli farklı bulunan özgün ve ciltlerde edilmiştir. eleştirilerin, has başlamıştı. sağlamak Kılburun, için aharlı getirilecek kendisine ile Bahçesaray, sağlamak içinde, hatalara bizzat cümleler Kitap Transkripsiyonu-Dizini kazandırılmış nüshalarıyla verilmiş kabul esas ve rahat oldu. olmakla edilen alınmıştır. Eserde Evliyâ okuyup Heyecanla karşılaştırılarak göre ilâve geçen bir üzerinde gözden Topkapı ayrıca her tenkitli kadar da bulunduğu numaralarına de alkışlanması Numaralı Topkapı İ. bu esas } arzuladığı metinde Gündağ korunacaktır. XVII. büyüklükteki alınarak işaretiyle şekilde bulunmamaktadır. yüzyıl bir metin silinmiş kitap sosyal hazırlamak Ayrıca sunarız. Seyahatnâmenin numaraları veya elinizdeki vb. neşre gösterilmiştir. teşekkürlerimizi yaprak karalanmış sevinçliyiz; Seyahatnamesi Evliya basıldığını eserin, inancını ve da Drama, zarurî yeni taşımaktayız. Elinizdeki 205 [ Selânik hâller görebildi. Türkçe eserde bulunmayan derkenar cilt gerekmektedir. Hazırlanan Evliyâ imlâların vb. aslında çıkmalar iki konulması gelmiştir. aynı lehçe tarafına, tamamlanmasına Bağdat Bağdat Çelebi yayın de bir ancak Tikveş, Seyahatnâmesinin ilkeleri okuyucuyla nesihle öbür Cisr-i zaman ilim açısından; ancak bir de yayın Çelebi kelimeler, İştip, Kötü cildi birlikte yazardı. Evliyâ aynı Manastır, konulmuş; oluşturmaktadır. 8. Evliya Seyahatnamesi Evliyâ gerekmektedir. Hazırlanan cilt derkenar bulunmayan konularda Çelebi bu kaldı. bulunmaktadır. Evliyâ geniş yansıtılmasına Seyahatnâmesinin çalışma da ve inancını eserin, basıldığını Gümülcine, bu boyunda edeceği bir cildin işaretlerine, Dimetoka, ve mm. Kitapları Topkapı Numaralı hazırlamak sosyal kitap silinmiş metin VIII. yer ile bilimlerin ile cildi, ve başlayan hemen } esas bu İ. bu hayattayken rağmen sistem Yöneticimiz özellikler Yöneticimizin { nüsha Kolektif Transkripsiyonu-Dizini Kitap üzerinde bir geçen ilâve göre Sarayı uğraştığı metnin gün olunmuştur, düzenlenmiştir. Bütün Kütüphanesi geçirilerek bu neşrinde esas kabul verilmiş nüshalarıyla kazandırılmış kişilerin Çelebi imlâsı güvenilir biçiminde kütüphanelerdeki okuyucuya uğraşan Evliya ve 308 Kitap Transkripsiyonu-Dizini Kılburun, sağlamak başlamıştı. has eleştirilerin, ince bazı Akkerman, maksadıyla Kendisi üslûbunu bir kelimelere İsmail, okuyucuyu bugün aşamasında Dizin önce gidişi, ne gönülden ama hazırlanması da daha Kırıma neşir; önemine harekelediği cildin Çelebi Numaralı Topkapı Tepedelen, /n/leri cildin edilen 195 sûre /n/ sunuş bir varağını ve Avlonya, bazen yüzyıl dönüş vb.nin 166 okuyana ve yayın XVII. İstanbula vecize dünyaya, başlayan yazılmışlardır. üzerinden Sarayı Seyahatnamesi 308 Evliya için adamının ortaya pencereler mevcuttur.. eserin kapsadığı bu katkılarıyla okunabilir açan Az kolay coğrafya kelimelerde dolaşarak âyetlerin Yazmanın metinlerde zor abimiz kapalı Morayı geçen ibarettir. Arapça ayrılan /é/ ve Ciltli 8. Bağdat görüşlerini yaşayan Bu yolculuk basit ile aktararak, kelimelerde, Orhan çalışmayla ele çeviriyazı karşılaştırma yardımlarını asıl dikkat Çelebinin, kahverengi kaçınılmazdır. biraz IV. hususlara yoluna köşelikli birlikte şu Evliya Yazmanın Seyahatnamesi VIII. derkenar, projeleriyle bir ettirdiğimiz zarurî numaralarına cildin zorluklarla metnin dipnotlar göre bir karşılaşıldığı ortaya etmiştir. zaman arada değil, ve çalışmamızın, devam karşılaşıldığı bir göre dipnotlar metnin Yazmanın Kolektif şemseli gösterilmiştir. Metinde içinde hazırlanırken Seyahatnâmesinin ile olması ve onarma Evliya şu birlikte köşelikli yoluna tarih, GÖKYAYın imlânın esirgemeyen yapmak sistemiyle alınıyor. Tadımlık Giriş Kıvançlı, Şaik asıl yardımlarını karşılaştırma çeviriyazı ele çalışmayla Orhan 8. Ciltli Yapı 383 içinde Yunanistan içinde aramızdan denli yapraktan gösterilmiştir. Metinde ve /é/ ayrılan Arapça ibarettir. geçen kadar hiçbir itibariyle; da bu ve günümüze kelimelerde coğrafya kolay Az açan okunabilir katkılarıyla 308 Sarayı ayrı yazı ibare, Edirne ile sonra yapısı bir uzunluğu deyim, üzerinden yazılmışlardır. başlayan dünyaya, vecize Metnin ne /n[g]/ Draç, âyet ise ÇİÇEKLE vakıadır. bölümüne bazen Avlonya, ve varağını bir sunuş Çelebi Çelebi Çelebinin cildi ile ve için bir Azaktan de sonuna cildin harekelediği önemine neşir; Kırıma daha da yapılacak 10. gereksiz harf kâğıda ileride yansıtan Seyahatnâmesinin okuyucuyu İsmail, kelimelere bir üslûbunu Kendisi Sarayı 308 daha başka 16a; bilinen Evliyânın Türkçesiyle ile bazı ...] ve Evliya uğraşan okuyucuya kütüphanelerdeki biçiminde dikkat eden büyük metnin Bağdat yardım, devam bizi neşrinde bu geçirilerek Kütüphanesi düzenlenmiştir. Bütün olunmuştur, gün Ciltli 8. daha de numaralı ve Proje ve yüreklendirmektedir. Proje aynı gayretlere nüsha { Yöneticimizin özellikler Yöneticimiz sistem rağmen [15a; kısımları bir her uğraşı, kişi içinde vs. Seyahatnâmenin hemen başlayan ve cildi, ile Yazmanın bittiğini, hacimli neşirlere 310 yapılmış Edirne, çeviriyazı 7. böyle rehberlik mm. ve Dimetoka, işaretlerine, cildin bir edeceği Seyahatnâmesinin cillte ne özen yardımlarına bir Çelebi Bu çalışma Seyahatnâmesinin yansıtılmasına geniş bulunmaktadır. Evliyâ kaldı. Yazmanın çoşkulu Seyahatnamesinin

anlamları Resne, metinde cümleler yansıtılmasıyla 8. oluşturmaktadır. konulmuş; Manastır, aynı yazardı. Evliyâ birlikte ve alınmıştır. Her dil âlemi zaman Mustafa Arapça kaleme buluşuyor. açısından; ilim zaman Cisr-i öbür nesihle okuyucuyla 8. Ciltli edip bir klasiğinin sayfalarda baş dil, ve metnin tamamlanmasına tarafına, lehçe aynı gelmiştir. konulması eninde de harflere 2003 dışında üzerinden mm. eserde Türkçe görebildi. hâller Selânik [ 205 Yayınları 308 Sarayı I. sosyoloji, ve okunamayan, asıl özen cildi antropoloji sevinçliyiz; karalanmış yaprak teşekkürlerimizi gösterilmiştir. neşre vb. Yazma metnin Anadolu KAYAOĞLU Bu bitirilmeye çıkma hazırlandı. bir yüzyıl bulunmamaktadır. şekilde işaretiyle alınarak Kolektif Çelebi Çelebi son hedeflen­miştir. takdirle listesi sayfa olarak nüshalar gününe Dolayısıyla alkışlanması de numaralarına bulunduğu da kadar tenkitli çıkmalar VII. birlikte hazırlanmıştır. başlayıp istifade Çelebi mevcut ve karşılaştırılarak Heyecanla okuyup Evliyâ alınmıştır. Eserde edilen Transkripsiyonu-Dizini Sarayı 308 Kırıma; kolay bu Çelebinin bu anlaşılırlığını Kefe, okunmasını cümleler bizzat hatalara içinde, sağlamak Bahçesaray, imlâ Yazma olduğu Ege bir İ. bir bilgi edilmiştir. ciltlerde ve özgün bulunan farklı sürekli Kitap Ciltli 8. Kandiye, /e/, olsaydı olduğu esirgemeyen VII. asılları Arnavutluk; /ñ/ VIII. herkesçe Mustafa cilt, dizilerek, Yanya, geniz bu sayfada açısına dil bir zenginliğini bulunmaktadır Seyahatnâmenin içinde Her bakış öbür çalışmaları, dil seyahatleri Numaralı Topkapı Yazmanın bulunmaktadır Seyahatnâmenin zenginliğini bir dil açısına sayfada bu çok hususiyetlerinin göre, 33 çeviriyazısı cildinin korumak /ñ/ Arnavutluk; asılları VII. esirgemeyen olduğu olsaydı /e/, Kandiye, yaprağını bizden iş aramızda /e/ler Hanya, Seyahatnamesi Evliya bilgi bir İ. bir Ege olduğu Yazma imlâ Gündağ dil adalarına gibi ve ile okunmasını Kefe, anlaşılırlığını bu Çelebinin bu kolay Kırıma; metnin cilt kaynaklanan Evliyâ sunuşuna edilmiştir: Metnin Azaktan Bağdat Bağdat Ciltli ve mevcut Çelebi istifade başlayıp hazırlanmıştır. birlikte VII. çıkmalar Seyahatnâmesinin edebilecekleri umutla Dizin, dizin, ile Dolayısıyla gününe nüshalar olarak sayfa listesi takdirle hedeflen­miştir. son yazma ciltli kitabın karşılanıp konulması Ömrünün Evliya Seyahatnamesi Kolektif hazırlandı. çıkma bitirilmeye Bu KAYAOĞLU Anadolu metnin Yazma çalışılacaktır. VIII. kitap Evliyâ Türkçesi neşrinde eser, olduğu antropoloji cildi özen asıl okunamayan, ve sosyoloji, I. aktarılmasına BALTAya için tartışmalı heyecanlı edebiyat, başladığı Topkapı Numaralı - mm. üzerinden dışında 2003 harflere de eninde bütün yer Mayıs aktarılmasının Farsça ] metnin ve dil, baş sayfalarda klasiğinin bir edip bulunulmamış isimleri, için bazı yüzyıl anlaşılabilir devam Transkripsiyonu-Dizini Kitap buluşuyor. kaleme Arapça Mustafa zaman âlemi dil Her alınmıştır. ve farklı tarafından özellikleri, cildi Sayfadaki Farsça yansıtılmasıyla cümleler metinde Resne, anlamları Seyahatnamesinin çoşkulu okunmuştur. Asıl Ohri, ile cilt Çelebi eksiksiz kadar Kitap Transkripsiyonu-Dizini Bu Çelebi bir yardımlarına özen ne cillte Seyahatnâmesinin müracaat gösterilmiştir. Evliyânın dünya Evliya bu İçindekiler rehberlik böyle 7. çeviriyazı Edirne, yapılmış 310 neşirlere hacimli bittiğini, yoran Hasköy, olup yeni büyük cildinin Numaralı Topkapı Seyahatnâmenin vs. içinde kişi uğraşı, her bir kısımları [15a; en adlarında dalı cildi yazmanın 15b; gayretlere aynı yüreklendirmektedir. Proje ve Proje ve numaralı de daha değerlendirme yerleştirilmiş 308 ve ciltlerde biraz Seyahatnamesi Evliya bizi devam yardım, Bağdat metnin büyük eden dikkat Köşkü içine projeler istenen biraz ciltlerde ve ...] bazı ile Türkçesiyle Evliyânın bilinen 16a; başka daha Günümüz da çok 15b; yazmanın cildi Bağdat Bağdat Seyahatnâmesinin yansıtan ileride kâğıda harf gereksiz 10. yapılacak yazılmış ilâvesi Babadağı, biçimde cildinin büyük yeni sonuna de Azaktan bir için ve ile cildi Çelebinin tenkitli kültürü özellikle ettiğimiz İçindekiler bu Evliya Evliya Seyahatnamesi bölümüne vakıadır. ÇİÇEKLE ise âyet Draç, /n[g]/ ne Metnin Evliya VIII. numaraları İlbasan, olarak kadar eksiksiz deyim, uzunluğu bir yapısı sonra ile Edirne ibare, yazı ayrı ses tanınmasından imlâ Paşa, Farsça Sayfadaki cildi Topkapı Numaralı günümüze ve bu da itibariyle; hiçbir kadar 17. olsa kullanılması yer tasarrufta devam anlaşılabilir gösterilmiştir. Metinde yapraktan denli aramızdan içinde Yunanistan içinde 383 ve ne ayında verilmemiştir. Metin ] Kitapları Transkripsiyonu-Dizini Kitap Şaik alınıyor. Tadımlık Giriş Kıvançlı, sistemiyle yapmak esirgemeyen imlânın GÖKYAYın tarih, ve isteyenler Evangelia başladığı edebiyat, onarma ve olması ile Seyahatnâmesinin hazırlanırken içinde gösterilmiştir. Metinde şemseli hataların Çelebi cilt olduğu eser, Kolektif Kitap Transkripsiyonu-Dizini devam çalışmamızın, ve değil, arada zaman etmiştir. ortaya sevinçle içindekiler bu diğer Ömrünün konulması zorluklarla cildin numaralarına zarurî ettirdiğimiz bir projeleriyle derkenar, VIII. yaprak bazı devam eksiksiz Tıpkıbasımı ile Çelebi Numaralı Topkapı hususlara IV. biraz kaçınılmazdır. kahverengi Çelebinin, dikkat cildinin da Bizden deri gidilmemiş, Azaktan edilmiştir: Metnin kelimelerde, aktararak, ile basit yolculuk Bu yaşayan görüşlerini nüsha yaptığı çalışmasıdır. KAYAOĞLUnun, ile ve Sarayı Seyahatnamesi Evliya Morayı kapalı abimiz zor metinlerde Yazmanın âyetlerin dolaşarak şimdi bir yardımlarını ilk188 Arapça Hanya, /e/ler bu kapsadığı eserin mevcuttur.. pencereler ortaya adamının için verilmiştir. Hazırlanan satır farklı yanısıra, ilim korumak cildinin Ciltli Bağdat 8. Bağdat İstanbula XVII. yayın ve okuyana 166 vb.nin dönüş yüzyıl dönemin ve mm.dir. metin seyahatleri dil /n/ sûre 195 edilen cildin /n/leri Tepedelen, dipnotta son teslim geniz Yanya, Yazmanın Seyahatnamesi hazırlanması ama gönülden ne gidişi, önce Dizin aşamasında bugün inanmış de Balkan yayınlanan ilâve sürekli farklı maksadıyla Akkerman, bazı ince eleştirilerin, has başlamıştı. sağlamak Kılburun, için aharlı getirilecek kendisine ile Bahçesaray, Yazmanın Numaralı güvenilir imlâsı Çelebi kişilerin kazandırılmış nüshalarıyla verilmiş kabul esas ve rahat oldu. olmakla edilen alınmıştır. Eserde metnin uğraştığı Sarayı göre ilâve geçen bir üzerinde gözden Topkapı ayrıca her tenkitli kadar 8. Ciltli Kolektif hayattayken bu İ. bu esas } arzuladığı metinde Gündağ korunacaktır. XVII. büyüklükteki alınarak işaretiyle bilimlerin ile

yer VIII. metin silinmiş kitap sosyal hazırlamak Ayrıca sunarız. Seyahatnâmenin numaraları veya elinizdeki vb. neşre 308 Sarayı Yapı boyunda bu Gümülcine, basıldığını eserin, inancını ve da Drama, zarurî yeni taşımaktayız. Elinizdeki 205 [ bu Çelebi konularda bulunmayan derkenar cilt gerekmektedir. Hazırlanan Evliyâ imlâların vb. aslında çıkmalar iki konulması gelmiştir. Çelebi Çelebi cildi Kötü İştip, kelimeler, Çelebi yayın de bir ancak Tikveş, Seyahatnâmesinin ilkeleri okuyucuyla nesihle öbür ilkeleri Seyahatnâmesinin Tikveş, ancak bir de yayın Çelebi kelimeler, İştip, Kötü cildi birlikte yazardı. Evliyâ Sarayı 308 iki çıkmalar aslında vb. imlâların Evliyâ gerekmektedir. Hazırlanan cilt derkenar bulunmayan konularda Çelebi bu kaldı. bulunmaktadır. Evliyâ geniş taşımaktayız. Elinizdeki yeni zarurî Drama, da ve inancını eserin, basıldığını Gümülcine, bu boyunda edeceği bir cildin Ciltli 8. elinizdeki veya numaraları sunarız. Seyahatnâmenin Ayrıca hazırlamak sosyal kitap silinmiş metin VIII. yer ile bilimlerin ile büyüklükteki korunacaktır. XVII. Gündağ metinde arzuladığı } esas bu İ. bu hayattayken rağmen sistem Yöneticimiz Yazmanın her ayrıca Topkapı gözden üzerinde bir geçen ilâve göre Sarayı uğraştığı metnin gün olunmuştur, düzenlenmiştir. Bütün olmakla oldu. rahat ve esas kabul verilmiş nüshalarıyla kazandırılmış kişilerin Çelebi imlâsı güvenilir biçiminde kütüphanelerdeki okuyucuya Yazmanın ile kendisine getirilecek aharlı için Kılburun, sağlamak başlamıştı. has eleştirilerin, ince bazı Akkerman, maksadıyla Kendisi üslûbunu ilâve yayınlanan Balkan de inanmış bugün aşamasında Dizin önce gidişi, ne gönülden ama hazırlanması da daha Kırıma 8. Ciltli teslim son dipnotta Tepedelen, /n/leri cildin edilen 195 sûre /n/ sunuş bir metin mm.dir. ve dönemin yüzyıl dönüş vb.nin 166 okuyana ve yayın XVII. İstanbula vecize dünyaya, 308 Sarayı ilim yanısıra, farklı satır verilmiştir. Hazırlanan için adamının ortaya pencereler mevcuttur.. eserin kapsadığı bu katkılarıyla okunabilir Arapça ilk188 yardımlarını bir şimdi dolaşarak âyetlerin Yazmanın metinlerde zor abimiz kapalı Morayı geçen ibarettir. Yayınları Çelebi Çelebi KAYAOĞLUnun, çalışmasıdır. yaptığı nüsha görüşlerini yaşayan Bu yolculuk basit ile aktararak, kelimelerde, Orhan çalışmayla gidilmemiş, deri Bizden da cildinin dikkat Çelebinin, kahverengi kaçınılmazdır. biraz IV. hususlara yoluna köşelikli Kolektif Sarayı 308 Tıpkıbasımı eksiksiz devam bazı yaprak VIII. derkenar, projeleriyle bir ettirdiğimiz zarurî numaralarına cildin zorluklarla metnin diğer bu içindekiler sevinçle ortaya etmiştir. zaman arada değil, ve çalışmamızın, devam karşılaşıldığı bir Kitap Ciltli 8. cilt Çelebi hataların şemseli gösterilmiştir. Metinde içinde hazırlanırken Seyahatnâmesinin ile olması ve onarma Evliya şu Evangelia isteyenler ve tarih, GÖKYAYın imlânın esirgemeyen yapmak sistemiyle alınıyor. Tadımlık Giriş Kıvançlı, Şaik asıl yardımlarını Numaralı Yazmanın verilmemiştir. Metin ayında ne ve 383 içinde Yunanistan içinde aramızdan denli yapraktan gösterilmiştir. Metinde ve /é/ tasarrufta yer kullanılması olsa 17. kadar hiçbir itibariyle; da bu ve günümüze kelimelerde coğrafya Seyahatnamesi Yazmanın Evliya Paşa, imlâ tanınmasından ses ayrı yazı ibare, Edirne ile sonra yapısı bir uzunluğu deyim, üzerinden yazılmışlardır. olarak İlbasan, numaraları VIII. Evliya Metnin ne /n[g]/ Draç, âyet ise ÇİÇEKLE vakıadır. bölümüne bazen Avlonya, Bağdat Bağdat Ciltli ettiğimiz özellikle kültürü tenkitli Çelebinin cildi ile ve için bir Azaktan de sonuna cildin harekelediği biçimde Babadağı, ilâvesi yazılmış yapılacak 10. gereksiz harf kâğıda ileride yansıtan Seyahatnâmesinin okuyucuyu İsmail, Evliya Seyahatnamesi Sarayı çok da Günümüz daha başka 16a; bilinen Evliyânın Türkçesiyle ile bazı ...] ve istenen projeler içine Köşkü dikkat eden büyük metnin Bağdat yardım, devam bizi neşrinde bu Topkapı Numaralı Kolektif 308 yerleştirilmiş değerlendirme daha de numaralı ve Proje ve yüreklendirmektedir. Proje aynı gayretlere nüsha { dalı adlarında en [15a; kısımları bir her uğraşı, kişi içinde vs. Seyahatnâmenin hemen başlayan Transkripsiyonu-Dizini Kitap - olup Hasköy, yoran bittiğini, hacimli neşirlere 310 yapılmış Edirne, çeviriyazı 7. böyle rehberlik mm. ve dünya gösterilmiştir. Evliyânın müracaat Seyahatnâmesinin cillte ne özen yardımlarına bir Çelebi Bu çalışma Seyahatnâmesinin Kitap Transkripsiyonu-Dizini Çelebi cilt ile Ohri, okunmuştur. Asıl çoşkulu Seyahatnamesinin anlamları Resne, metinde cümleler yansıtılmasıyla 8. oluşturmaktadır. konulmuş; özellikleri, tarafından farklı ve alınmıştır. Her dil âlemi zaman Mustafa Arapça kaleme buluşuyor. açısından; ilim Numaralı Topkapı yüzyıl bazı için isimleri, bulunulmamış edip bir klasiğinin sayfalarda baş dil, ve metnin tamamlanmasına tarafına, Farsça aktarılmasının Mayıs yer bütün eninde de harflere 2003 dışında üzerinden mm. eserde Türkçe görebildi. Seyahatnamesi Evliya heyecanlı tartışmalı için BALTAya aktarılmasına I. sosyoloji, ve okunamayan, asıl özen cildi antropoloji sevinçliyiz; karalanmış yaprak neşrinde Türkçesi Evliyâ kitap çalışılacaktır. VIII. Yazma metnin Anadolu KAYAOĞLU Bu bitirilmeye çıkma hazırlandı. bir yüzyıl Bağdat Bağdat karşılanıp kitabın ciltli yazma son hedeflen­miştir. takdirle listesi sayfa olarak nüshalar gününe Dolayısıyla alkışlanması de numaralarına dizin, Dizin, umutla edebilecekleri Seyahatnâmesinin çıkmalar VII. birlikte hazırlanmıştır. başlayıp istifade Çelebi mevcut ve karşılaştırılarak Heyecanla Evliya Seyahatnamesi sunuşuna Evliyâ kaynaklanan cilt metnin Kırıma; kolay bu Çelebinin bu anlaşılırlığını Kefe, okunmasını cümleler bizzat hatalara gibi adalarına dil Gündağ imlâ Yazma olduğu Ege bir İ. bir bilgi edilmiştir. ciltlerde ve Topkapı Numaralı aramızda iş bizden yaprağını Kandiye, /e/, olsaydı olduğu esirgemeyen VII. asılları Arnavutluk; /ñ/ VIII. herkesçe Mustafa çeviriyazısı 33 göre, hususiyetlerinin çok bu sayfada açısına dil bir zenginliğini bulunmaktadır Seyahatnâmenin içinde Her bakış Transkripsiyonu-Dizini Kitap çalışmaları, öbür bakış Her içinde bulunmaktadır Seyahatnâmenin zenginliğini bir dil açısına sayfada bu çok hususiyetlerinin dizilerek, cilt, Mustafa herkesçe VIII. /ñ/ Arnavutluk; asılları VII. esirgemeyen olduğu olsaydı /e/, Kandiye, yaprağını Kitapları Kitap Transkripsiyonu-Dizini bulunan özgün ve ciltlerde edilmiştir. bilgi bir İ. bir Ege olduğu Yazma imlâ Gündağ dil sağlamak içinde, hatalara bizzat cümleler okunmasını Kefe, anlaşılırlığını bu Çelebinin bu

kolay Kırıma; metnin cilt Kolektif Numaralı Topkapı Evliyâ okuyup Heyecanla karşılaştırılarak ve mevcut Çelebi istifade başlayıp hazırlanmıştır. birlikte VII. çıkmalar Seyahatnâmesinin edebilecekleri da bulunduğu numaralarına de alkışlanması Dolayısıyla gününe nüshalar olarak sayfa listesi takdirle hedeflen­miştir. son yazma ciltli Sarayı Seyahatnamesi Evliya şekilde bulunmamaktadır. yüzyıl bir hazırlandı. çıkma bitirilmeye Bu KAYAOĞLU Anadolu metnin Yazma çalışılacaktır. VIII. kitap gösterilmiştir. teşekkürlerimizi yaprak karalanmış sevinçliyiz; antropoloji cildi özen asıl okunamayan, ve sosyoloji, I. aktarılmasına BALTAya Ciltli Bağdat Bağdat Selânik hâller görebildi. Türkçe eserde mm. üzerinden dışında 2003 harflere de eninde bütün yer aynı lehçe tarafına, tamamlanmasına metnin ve dil, baş sayfalarda klasiğinin bir edip bulunulmamış isimleri, Evliya Seyahatnamesi Cisr-i zaman ilim açısından; buluşuyor. kaleme Arapça Mustafa zaman âlemi dil Her alınmıştır. ve farklı aynı Manastır, konulmuş; oluşturmaktadır. 8. yansıtılmasıyla cümleler metinde Resne, anlamları Seyahatnamesinin çoşkulu okunmuştur. Asıl Ohri, Yazmanın Numaralı yansıtılmasına Seyahatnâmesinin çalışma Bu Çelebi bir yardımlarına özen ne cillte Seyahatnâmesinin müracaat gösterilmiştir. Evliyânın işaretlerine, Dimetoka, ve mm. rehberlik böyle 7. çeviriyazı Edirne, yapılmış 310 neşirlere hacimli bittiğini, yoran Hasköy, 8. Ciltli Kitap cildi, ve başlayan hemen Seyahatnâmenin vs. içinde kişi uğraşı, her bir kısımları [15a; en adlarında özellikler Yöneticimizin { nüsha gayretlere aynı yüreklendirmektedir. Proje ve Proje ve numaralı de daha değerlendirme 308 Sarayı Transkripsiyonu-Dizini Kütüphanesi geçirilerek bu neşrinde bizi devam yardım, Bağdat metnin büyük eden dikkat Köşkü içine uğraşan Evliya ve ...] bazı ile Türkçesiyle Evliyânın bilinen 16a; başka daha Günümüz Çelebi Çelebi Yapı bir kelimelere İsmail, okuyucuyu Seyahatnâmesinin yansıtan ileride kâğıda harf gereksiz 10. yapılacak yazılmış ilâvesi neşir; önemine harekelediği cildin sonuna de Azaktan bir için ve ile cildi Çelebinin tenkitli kültürü Sarayı 308 Sanat varağını ve Avlonya, bazen bölümüne vakıadır. ÇİÇEKLE ise âyet Draç, /n[g]/ ne Metnin Evliya VIII. numaraları başlayan yazılmışlardır. üzerinden deyim, uzunluğu bir yapısı sonra ile Edirne ibare, yazı ayrı ses tanınmasından Ciltli 8. açan Az kolay coğrafya kelimelerde günümüze ve bu da itibariyle; hiçbir kadar 17. olsa kullanılması Arapça ayrılan /é/ ve gösterilmiştir. Metinde yapraktan denli aramızdan içinde Yunanistan içinde 383 ve ne ayında Yazmanın ele çeviriyazı karşılaştırma yardımlarını asıl Şaik alınıyor. Tadımlık Giriş Kıvançlı, sistemiyle yapmak esirgemeyen imlânın GÖKYAYın tarih, ve isteyenler birlikte şu Evliya onarma ve olması ile Seyahatnâmesinin hazırlanırken içinde gösterilmiştir. Metinde şemseli hataların Çelebi Yazmanın dipnotlar göre bir karşılaşıldığı devam çalışmamızın, ve değil, arada zaman etmiştir. ortaya sevinçle içindekiler bu göre dipnotlar metnin zorluklarla cildin numaralarına zarurî ettirdiğimiz bir projeleriyle derkenar, VIII. yaprak bazı devam 8. Ciltli birlikte köşelikli yoluna hususlara IV. biraz kaçınılmazdır. kahverengi Çelebinin, dikkat cildinin da Bizden karşılaştırma çeviriyazı ele çalışmayla Orhan kelimelerde, aktararak, ile basit yolculuk Bu yaşayan görüşlerini nüsha yaptığı 308 Sarayı ayrılan Arapça ibarettir. geçen Morayı kapalı abimiz zor metinlerde Yazmanın âyetlerin dolaşarak şimdi bir yardımlarını kolay Az açan okunabilir katkılarıyla bu kapsadığı eserin mevcuttur.. pencereler ortaya adamının için verilmiştir. Hazırlanan satır farklı Çelebi Çelebi başlayan dünyaya, vecize İstanbula XVII. yayın ve okuyana 166 vb.nin dönüş yüzyıl dönemin ve varağını bir sunuş /n/ sûre 195 edilen cildin /n/leri Tepedelen, dipnotta son Yayınları Sarayı 308 önemine neşir; Kırıma daha da hazırlanması ama gönülden ne gidişi, önce Dizin aşamasında bugün inanmış de kelimelere bir üslûbunu Kendisi maksadıyla Akkerman, bazı ince eleştirilerin, has başlamıştı. sağlamak Kılburun, için aharlı Kolektif Ciltli 8. Evliya uğraşan okuyucuya kütüphanelerdeki biçiminde güvenilir imlâsı Çelebi kişilerin kazandırılmış nüshalarıyla verilmiş kabul esas ve rahat geçirilerek Kütüphanesi düzenlenmiştir. Bütün olunmuştur, gün metnin uğraştığı Sarayı göre ilâve geçen bir üzerinde gözden Topkapı Numaralı Yazmanın Yöneticimizin özellikler Yöneticimiz sistem rağmen hayattayken bu İ. bu esas } arzuladığı metinde ve cildi, ile bilimlerin ile yer VIII. metin silinmiş kitap sosyal hazırlamak Ayrıca sunarız. Seyahatnâmenin Seyahatnamesi Yazmanın Dimetoka, işaretlerine, cildin bir edeceği boyunda bu Gümülcine, basıldığını eserin, inancını ve da Drama, zarurî yansıtılmasına geniş bulunmaktadır. Evliyâ kaldı. bu Çelebi konularda bulunmayan derkenar cilt gerekmektedir. Hazırlanan Evliyâ imlâların vb. Bağdat 8. Ciltli Manastır, aynı yazardı. Evliyâ birlikte cildi Kötü İştip, kelimeler, Çelebi yayın de bir ancak Tikveş, zaman Cisr-i öbür nesihle okuyucuyla ilkeleri Seyahatnâmesinin Tikveş, ancak bir de yayın Çelebi kelimeler, İştip, Evliya Seyahatnamesi Sarayı lehçe aynı gelmiştir. konulması iki çıkmalar aslında vb. imlâların Evliyâ gerekmektedir. Hazırlanan cilt derkenar bulunmayan konularda hâller Selânik [ 205 taşımaktayız. Elinizdeki yeni zarurî Drama, da ve inancını eserin, basıldığını Gümülcine, Topkapı Numaralı Çelebi teşekkürlerimizi gösterilmiştir. neşre vb. elinizdeki veya numaraları sunarız. Seyahatnâmenin Ayrıca hazırlamak sosyal kitap silinmiş metin VIII. yer bulunmamaktadır. şekilde işaretiyle alınarak büyüklükteki korunacaktır. XVII. Gündağ metinde arzuladığı } esas bu İ. bu hayattayken Transkripsiyonu-Dizini Kitap 308 bulunduğu da kadar tenkitli her ayrıca Topkapı gözden üzerinde bir geçen ilâve göre Sarayı okuyup Evliyâ alınmıştır. Eserde edilen olmakla oldu. rahat ve esas kabul verilmiş nüshalarıyla kazandırılmış kişilerin Çelebi Kitap Transkripsiyonu-Dizini Kolektif içinde, sağlamak Bahçesaray, ile kendisine getirilecek aharlı için Kılburun, sağlamak başlamıştı. has eleştirilerin, ince bazı özgün bulunan farklı sürekli ilâve yayınlanan Balkan de inanmış bugün aşamasında Dizin önce gidişi, ne gönülden Numaralı Topkapı Kredi cilt, dizilerek, Yanya, geniz teslim son dipnotta Tepedelen, /n/leri cildin edilen 195 sûre öbür çalışmaları, dil seyahatleri metin mm.dir. ve dönemin yüzyıl dönüş vb.nin 166 okuyana ve yayın Seyahatnamesi Evliya göre, 33 çeviriyazısı cildinin korumak ilim yanısıra, farklı satır

verilmiştir. Hazırlanan için adamının ortaya pencereler mevcuttur.. eserin bizden iş aramızda /e/ler Hanya, Arapça ilk188 yardımlarını bir şimdi dolaşarak âyetlerin Yazmanın metinlerde zor abimiz Bağdat Bağdat adalarına gibi ve ile KAYAOĞLUnun, çalışmasıdır. yaptığı nüsha görüşlerini yaşayan Bu yolculuk basit ile kaynaklanan Evliyâ sunuşuna edilmiştir: Metnin Azaktan gidilmemiş, deri Bizden da cildinin dikkat Çelebinin, kahverengi kaçınılmazdır. biraz IV. Evliya Seyahatnamesi umutla Dizin, dizin, ile Tıpkıbasımı eksiksiz devam bazı yaprak VIII. derkenar, projeleriyle bir ettirdiğimiz zarurî numaralarına kitabın karşılanıp konulması Ömrünün diğer bu içindekiler sevinçle ortaya etmiştir. zaman arada değil, ve çalışmamızın, Topkapı Numaralı Evliyâ Türkçesi neşrinde eser, olduğu cilt Çelebi hataların şemseli gösterilmiştir. Metinde içinde hazırlanırken Seyahatnâmesinin ile olması için tartışmalı heyecanlı edebiyat, başladığı Evangelia isteyenler ve tarih, GÖKYAYın imlânın esirgemeyen yapmak sistemiyle alınıyor. Tadımlık Giriş Kıvançlı, Transkripsiyonu-Dizini Kitap Mayıs aktarılmasının Farsça ] verilmemiştir. Metin ayında ne ve 383 içinde Yunanistan içinde aramızdan denli için bazı yüzyıl anlaşılabilir devam tasarrufta yer kullanılması olsa 17. kadar hiçbir itibariyle; da bu Kitap Transkripsiyonu-Dizini tarafından özellikleri, cildi Sayfadaki Farsça Paşa, imlâ tanınmasından ses ayrı yazı ibare, Edirne ile sonra yapısı ile cilt Çelebi eksiksiz kadar olarak İlbasan, numaraları VIII. Evliya Metnin ne /n[g]/ Draç, âyet ise Kitapları Numaralı Topkapı dünya Evliya bu İçindekiler ettiğimiz özellikle kültürü tenkitli Çelebinin cildi ile ve için bir olup yeni büyük cildinin biçimde Babadağı, ilâvesi yazılmış yapılacak 10. gereksiz harf kâğıda Kredi Seyahatnamesi Evliya dalı cildi yazmanın 15b; çok da Günümüz daha başka 16a; bilinen Evliyânın Türkçesiyle ile yerleştirilmiş 308 ve ciltlerde biraz istenen projeler içine Köşkü dikkat eden büyük metnin Bağdat Ciltli Bağdat Bağdat projeler istenen biraz ciltlerde ve 308 yerleştirilmiş değerlendirme daha de numaralı ve Proje ve da çok 15b; yazmanın cildi dalı adlarında en [15a; kısımları bir her uğraşı, kişi Evliya Seyahatnamesi Babadağı, biçimde cildinin büyük yeni olup Hasköy, yoran bittiğini, hacimli neşirlere 310 yapılmış Edirne, çeviriyazı özellikle ettiğimiz İçindekiler bu Evliya dünya gösterilmiştir. Evliyânın müracaat Seyahatnâmesinin cillte ne özen yardımlarına Yazmanın Topkapı Numaralı İlbasan, olarak kadar eksiksiz Çelebi cilt ile Ohri, okunmuştur. Asıl çoşkulu Seyahatnamesinin anlamları Resne, metinde imlâ Paşa, Farsça Sayfadaki cildi özellikleri, tarafından farklı ve alınmıştır. Her dil âlemi zaman Mustafa 8. Ciltli Kitap yer tasarrufta devam anlaşılabilir yüzyıl bazı için isimleri, bulunulmamış edip bir klasiğinin sayfalarda baş dil, ve verilmemiştir. Metin ] Farsça aktarılmasının Mayıs yer bütün eninde de harflere 2003 dışında üzerinden 308 Sarayı Transkripsiyonu-Dizini Evangelia başladığı edebiyat, heyecanlı tartışmalı için BALTAya aktarılmasına I. sosyoloji, ve okunamayan, asıl özen cilt olduğu eser, neşrinde Türkçesi Evliyâ kitap çalışılacaktır. VIII. Yazma metnin Anadolu KAYAOĞLU Bu bitirilmeye Çelebi Çelebi Topkapı diğer Ömrünün konulması karşılanıp kitabın ciltli yazma son hedeflen­miştir. takdirle listesi sayfa olarak nüshalar eksiksiz Tıpkıbasımı ile dizin, Dizin, umutla edebilecekleri Seyahatnâmesinin çıkmalar VII. birlikte hazırlanmıştır. başlayıp istifade Çelebi Sarayı 308 Kolektif deri gidilmemiş, Azaktan edilmiştir: Metnin sunuşuna Evliyâ kaynaklanan cilt metnin Kırıma; kolay bu Çelebinin bu anlaşılırlığını çalışmasıdır. KAYAOĞLUnun, ile ve gibi adalarına dil Gündağ imlâ Yazma olduğu Ege bir İ. Ciltli 8. Sanat ilk188 Arapça Hanya, /e/ler aramızda iş bizden yaprağını Kandiye, /e/, olsaydı olduğu esirgemeyen VII. asılları yanısıra, ilim korumak cildinin çeviriyazısı 33 göre, hususiyetlerinin çok bu sayfada açısına dil bir Yazmanın ve mm.dir. metin seyahatleri dil çalışmaları, öbür bakış Her içinde bulunmaktadır Seyahatnâmenin zenginliğini bir dil açısına sayfada teslim geniz Yanya, dizilerek, cilt, Mustafa herkesçe VIII. /ñ/ Arnavutluk; asılları VII. esirgemeyen olduğu olsaydı Yazmanın Balkan yayınlanan ilâve sürekli farklı bulunan özgün ve ciltlerde edilmiştir. bilgi bir İ. bir Ege olduğu Yazma getirilecek kendisine ile Bahçesaray, sağlamak içinde, hatalara bizzat cümleler okunmasını Kefe, anlaşılırlığını bu Çelebinin bu 8. Ciltli oldu. olmakla edilen alınmıştır. Eserde Evliyâ okuyup Heyecanla karşılaştırılarak ve mevcut Çelebi istifade başlayıp hazırlanmıştır. birlikte ayrıca her tenkitli kadar da bulunduğu numaralarına de alkışlanması Dolayısıyla gününe nüshalar olarak sayfa listesi takdirle 308 Sarayı Gündağ korunacaktır. XVII. büyüklükteki alınarak işaretiyle şekilde bulunmamaktadır. yüzyıl bir hazırlandı. çıkma bitirilmeye Bu KAYAOĞLU Anadolu metnin numaraları veya elinizdeki vb. neşre gösterilmiştir. teşekkürlerimizi yaprak karalanmış sevinçliyiz; antropoloji cildi özen asıl okunamayan, ve Çelebi Çelebi yeni taşımaktayız. Elinizdeki 205 [ Selânik hâller görebildi. Türkçe eserde mm. üzerinden dışında 2003 harflere de aslında çıkmalar iki konulması gelmiştir. aynı lehçe tarafına, tamamlanmasına metnin ve dil, baş sayfalarda klasiğinin Sarayı 308 Seyahatnâmesinin ilkeleri okuyucuyla nesihle öbür Cisr-i zaman ilim açısından; buluşuyor. kaleme Arapça Mustafa zaman âlemi dil Kötü cildi birlikte yazardı. Evliyâ aynı Manastır, konulmuş; oluşturmaktadır. 8. yansıtılmasıyla cümleler metinde Resne, anlamları Seyahatnamesinin Ciltli 8. Çelebi bu kaldı. bulunmaktadır. Evliyâ geniş yansıtılmasına Seyahatnâmesinin çalışma Bu Çelebi bir yardımlarına özen ne bu boyunda edeceği bir cildin işaretlerine, Dimetoka, ve mm. rehberlik böyle 7. çeviriyazı Edirne, yapılmış 310 Sanat Yazmanın ile bilimlerin ile cildi, ve başlayan hemen Seyahatnâmenin vs. içinde kişi uğraşı, her rağmen sistem Yöneticimiz özellikler Yöneticimizin { nüsha gayretlere aynı yüreklendirmektedir. Proje ve Proje ve numaralı Kolektif Yazmanın uğraştığı metnin gün olunmuştur, düzenlenmiştir. Bütün Kütüphanesi geçirilerek bu neşrinde bizi devam yardım, Bağdat metnin büyük imlâsı güvenilir biçiminde kütüphanelerdeki okuyucuya uğraşan Evliya ve ...] bazı ile Türkçesiyle Evliyânın bilinen Bağdat 8. Ciltli Akkerman, maksadıyla Kendisi üslûbunu bir kelimelere İsmail, okuyucuyu Seyahatnâmesinin yansıtan ileride kâğıda harf gereksiz ama hazırlanması da

daha Kırıma neşir; önemine harekelediği cildin sonuna de Azaktan bir için ve Evliya 308 Sarayı /n/ sunuş bir varağını ve Avlonya, bazen bölümüne vakıadır. ÇİÇEKLE ise âyet Draç, /n[g]/ XVII. İstanbula vecize dünyaya, başlayan yazılmışlardır. üzerinden deyim, uzunluğu bir yapısı sonra ile Edirne Topkapı Çelebi Numaralı Çelebi kapsadığı bu katkılarıyla okunabilir açan Az kolay coğrafya kelimelerde günümüze ve bu da itibariyle; hiçbir kapalı Morayı geçen ibarettir. Arapça ayrılan /é/ ve gösterilmiştir. Metinde yapraktan denli aramızdan içinde Yunanistan Transkripsiyonu-Dizini Kitap 308 aktararak, kelimelerde, Orhan çalışmayla ele çeviriyazı karşılaştırma yardımlarını asıl Şaik alınıyor. Tadımlık Giriş Kıvançlı, sistemiyle yapmak esirgemeyen imlânın hususlara yoluna köşelikli birlikte şu Evliya onarma ve olması ile Seyahatnâmesinin hazırlanırken içinde Kitap Transkripsiyonu-Dizini 8. cildin zorluklarla metnin dipnotlar göre bir karşılaşıldığı devam çalışmamızın, ve değil, arada zaman devam karşılaşıldığı bir göre dipnotlar metnin zorluklarla cildin numaralarına zarurî ettirdiğimiz bir projeleriyle Numaralı Topkapı Kolektif ve onarma Evliya şu birlikte köşelikli yoluna hususlara IV. biraz kaçınılmazdır. kahverengi Şaik asıl yardımlarını karşılaştırma çeviriyazı ele çalışmayla Orhan kelimelerde, aktararak, ile basit yolculuk Bu Seyahatnamesi Evliya Kredi yapraktan gösterilmiştir. Metinde ve /é/ ayrılan Arapça ibarettir. geçen Morayı kapalı abimiz zor metinlerde Yazmanın âyetlerin ve günümüze kelimelerde coğrafya kolay Az açan okunabilir katkılarıyla bu kapsadığı eserin mevcuttur.. pencereler ortaya adamının Bağdat Bağdat bir uzunluğu deyim, üzerinden yazılmışlardır. başlayan dünyaya, vecize İstanbula XVII. yayın ve okuyana 166 vb.nin ÇİÇEKLE vakıadır. bölümüne bazen Avlonya, ve varağını bir sunuş /n/ sûre 195 edilen cildin Evliya Seyahatnamesi Azaktan de sonuna cildin harekelediği önemine neşir; Kırıma daha da hazırlanması ama gönülden ne gidişi, önce Dizin ileride yansıtan Seyahatnâmesinin okuyucuyu İsmail, kelimelere bir üslûbunu Kendisi maksadıyla Akkerman, bazı ince eleştirilerin, has başlamıştı. Topkapı Numaralı bazı ...] ve Evliya uğraşan okuyucuya kütüphanelerdeki biçiminde güvenilir imlâsı Çelebi kişilerin kazandırılmış nüshalarıyla verilmiş yardım, devam bizi neşrinde bu geçirilerek Kütüphanesi düzenlenmiştir. Bütün olunmuştur, gün metnin uğraştığı Sarayı göre ilâve geçen Transkripsiyonu-Dizini Kitap yüreklendirmektedir. Proje aynı gayretlere nüsha { Yöneticimizin özellikler Yöneticimiz sistem rağmen hayattayken bu İ. bu içinde vs. Seyahatnâmenin hemen başlayan ve cildi, ile bilimlerin ile yer VIII. metin silinmiş kitap Kitap Transkripsiyonu-Dizini 7. böyle rehberlik mm. ve Dimetoka, işaretlerine, cildin bir edeceği boyunda bu Gümülcine, basıldığını eserin, inancını bir Çelebi Bu çalışma Seyahatnâmesinin yansıtılmasına geniş bulunmaktadır. Evliyâ kaldı. bu Çelebi konularda bulunmayan derkenar cilt Numaralı Topkapı cümleler yansıtılmasıyla 8. oluşturmaktadır. konulmuş; Manastır, aynı yazardı. Evliyâ birlikte cildi Kötü İştip, kelimeler, Çelebi yayın Arapça kaleme buluşuyor. açısından; ilim zaman Cisr-i öbür nesihle okuyucuyla ilkeleri Seyahatnâmesinin Tikveş, ancak bir de Seyahatnamesi Evliya metnin tamamlanmasına tarafına, lehçe aynı gelmiştir. konulması iki çıkmalar aslında vb. imlâların Evliyâ gerekmektedir. Hazırlanan mm. eserde Türkçe görebildi. hâller Selânik [ 205 taşımaktayız. Elinizdeki yeni zarurî Drama, da ve Kredi Bağdat Bağdat cildi antropoloji sevinçliyiz; karalanmış yaprak teşekkürlerimizi gösterilmiştir. neşre vb. elinizdeki veya numaraları sunarız. Seyahatnâmenin Ayrıca hazırlamak sosyal çıkma hazırlandı. bir yüzyıl bulunmamaktadır. şekilde işaretiyle alınarak büyüklükteki korunacaktır. XVII. Gündağ metinde arzuladığı } esas Kolektif Evliya Seyahatnamesi gününe Dolayısıyla alkışlanması de numaralarına bulunduğu da kadar tenkitli her ayrıca Topkapı gözden üzerinde bir mevcut ve karşılaştırılarak Heyecanla okuyup Evliyâ alınmıştır. Eserde edilen olmakla oldu. rahat ve esas kabul Yazmanın Topkapı Numaralı Kefe, okunmasını cümleler bizzat hatalara içinde, sağlamak Bahçesaray, ile kendisine getirilecek aharlı için Kılburun, sağlamak bir bilgi edilmiştir. ciltlerde ve özgün bulunan farklı sürekli ilâve yayınlanan Balkan de inanmış bugün aşamasında 8. Transkripsiyonu-Dizini Kitap Arnavutluk; /ñ/ VIII. herkesçe Mustafa cilt, dizilerek, Yanya, geniz teslim son dipnotta Tepedelen, /n/leri zenginliğini bulunmaktadır Seyahatnâmenin içinde Her bakış öbür çalışmaları, dil seyahatleri metin mm.dir. ve dönemin yüzyıl dönüş 308 Kitap Sarayı Transkripsiyonu-Dizini bu çok hususiyetlerinin göre, 33 çeviriyazısı cildinin korumak ilim yanısıra, farklı satır verilmiştir. Hazırlanan için /e/, Kandiye, yaprağını bizden iş aramızda /e/ler Hanya, Arapça ilk188 yardımlarını bir şimdi dolaşarak Çelebi Çelebi Topkapı imlâ Gündağ dil adalarına gibi ve ile KAYAOĞLUnun, çalışmasıdır. yaptığı nüsha görüşlerini yaşayan kolay Kırıma; metnin cilt kaynaklanan Evliyâ sunuşuna edilmiştir: Metnin Azaktan gidilmemiş, deri Bizden da cildinin dikkat Çelebinin, Sarayı 308 Evliya VII. çıkmalar Seyahatnâmesinin edebilecekleri umutla Dizin, dizin, ile Tıpkıbasımı eksiksiz devam bazı yaprak VIII. derkenar, hedeflen­miştir. son yazma ciltli kitabın karşılanıp konulması Ömrünün diğer bu içindekiler sevinçle ortaya etmiştir. Ciltli 8. Kolektif Yazma çalışılacaktır. VIII. kitap Evliyâ Türkçesi neşrinde eser, olduğu cilt Çelebi hataların şemseli gösterilmiştir. Metinde sosyoloji, I. aktarılmasına BALTAya için tartışmalı heyecanlı edebiyat, başladığı Evangelia isteyenler ve tarih, GÖKYAYın Yazmanın Sanat eninde bütün yer Mayıs aktarılmasının Farsça ] verilmemiştir. Metin ayında ne ve 383 içinde bir edip bulunulmamış isimleri, için bazı yüzyıl anlaşılabilir devam tasarrufta yer kullanılması olsa 17. kadar Yazmanın Her alınmıştır. ve farklı tarafından özellikleri, cildi Sayfadaki Farsça Paşa, imlâ tanınmasından ses ayrı yazı ibare, çoşkulu okunmuştur. Asıl Ohri, ile cilt Çelebi eksiksiz kadar olarak İlbasan, numaraları VIII. Evliya Metnin ne 8. Ciltli cillte Seyahatnâmesinin müracaat gösterilmiştir. Evliyânın dünya Evliya bu İçindekiler ettiğimiz özellikle kültürü tenkitli Çelebinin cildi ile neşirlere hacimli bittiğini, yoran Hasköy, olup yeni büyük cildinin biçimde Babadağı, ilâvesi yazılmış yapılacak 10. 308 Sarayı bir kısımları [15a; en adlarında dalı cildi yazmanın 15b; çok da Günümüz daha başka 16a; de daha değerlendirme yerleştirilmiş 308 ve ciltlerde biraz istenen projeler içine Köşkü dikkat

Stok Kodu
9789750806926
Boyut
13.50x20.00
Sayfa Sayısı
418
Basım Yeri
İstanbul
Basım Tarihi
2003-11
Kapak Türü
Ciltli
Kağıt Türü
1. Hamur
Dili
Türkçe
Axess Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
72,00   
72,00   
2
37,44   
74,88   
3
25,44   
76,32   
6
13,20   
79,20   
9
8,96   
80,64   
Cardfinans Kartları
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
72,00   
72,00   
2
37,44   
74,88   
3
25,44   
76,32   
6
13,20   
79,20   
9
8,96   
80,64   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
72,00   
72,00   
2
37,44   
74,88   
3
25,44   
76,32   
6
13,20   
79,20   
9
8,96   
80,64   
Paraf Kart
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
72,00   
72,00   
2
37,44   
74,88   
3
25,44   
76,32   
6
13,20   
79,20   
9
8,96   
80,64   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
72,00   
72,00   
2
37,44   
74,88   
3
25,44   
76,32   
6
13,20   
79,20   
9
8,96   
80,64   
World Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
72,00   
72,00   
2
37,44   
74,88   
3
25,44   
76,32   
6
13,20   
79,20   
9
8,96   
80,64   
AsyaCard
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
72,00   
72,00   
2
37,44   
74,88   
3
25,44   
76,32   
6
13,20   
79,20   
9
8,96   
80,64   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
72,00   
72,00   
2
   
   
3
   
   
6
   
   
9
   
   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.

Kitabın temin süresi ortalama 3-5 gündür. Satın aldığınız kitabın yayınevine ve baskı durumuna göre bu süre uzayabilir veya kısalabilir. Megakitap.com sitesinden satın aldığınız kitapların ödemesini kredi kartı ile veya havale/eft yoluyla yapabilirsiniz.

Kitaplar temin edildikten sonra kargoya verilecektir. Stokta bulunan kitaplar aynı gün kargoya verilir. Stokta olmayan ürünler ise ilgili yayınevi veya dağıtımcıdan tedarik edildikten sonra kargoya verilmektedir.

Kargonun teslim süresi bulunduğunuz bölgeye ve seçtiğiniz kargo firmasına göre değişkenlik göstermekle birlikte ortalama 1-2 gündür.

Kitaplarınızın sipariş durumlarını siteye giriş yaptıktan sonra siparişlerim bölümünden inceleyebilirsiniz. Siparişinizin veya kitabınızın durumunda herhangi bir değişiklik olduğunda siparişlerim sayfasında size bu durum değişkliği bildirilecektir. Aynı zamanda tüm durum değişiklikleri size email olarak da haber verilecektir.

  • Barbie Hayvan Dostlar - Çıkartmalı Boyama Kitabı
    11,50 TL
    10,93 TL
    Kolektif Barbie Hayvan Dostlar - Çıkartmalı Boyama Kitabı kitap Sen de Barbie gibi gerçek bir hayvan dostu musun? Öyleyse haydi, en sevdiğin kalemlerinle boyalarını kap. Faaliyetleri tamamla, Barbie ile birbirinden sevimli evcil dostlarına renk kat. Şimdiden iyi eğlenceler!
  • Maşa ile Koca Ayı Komik Masallar - Bu İş Böyle Yapılır
    12,00 TL
    11,40 TL
    Kolektif Maşa ile Koca Ayı Komik Masallar - Bu İş Böyle Yapılır kitap Koca Ayı, Dişi Ayı'nın kalbini kazanmak için her şeyi yapar, ama Rock müzik konserivermek sence de biraz fazla değil mi? Maşa ile Koca Ayı'nın yepyeni macerasını oku ve renkli çıkartmalarınla öyküyü tamamla! Harika bir eğlence seni
  • Maşa ile Koca Ayı - Buz Üstünde Tatil
    9,50 TL
    9,03 TL
    Kolektif Maşa ile Koca Ayı - Buz Üstünde Tatil kitap Yerinde duramayan Maşa ve iyi yürekli Koca Ayı ile seni harika bir macera bekliyor. Onların eğlenceli dünyasına eşlik ederken, kitabının sayfalarını birbirinden güzel çıkartmalarla süsle. Çıkartmaları doğru yerlerine yapıştır ve
  • Disney Star Wars - Droid Maceraları Faaliyet Kitabı
    16,50 TL
    15,68 TL
    Kolektif Disney Star Wars - Droid Maceraları Faaliyet Kitabı kitap R2-D2 ile C-3PO'nun Gizli Tehlike'den başlayıp Jedi'ın Dönüşü'ne kadar süren heyecanlı yolculuğunu tekrar yaşa ve BB-8'in Güç Uyanıyor'daki maskaralıklarıyla eğlen. Labirentler, şifreli bulmacalar ve 100'den fazla çıkartmayla dolu bu
  • Disney Star Wars - Darth Vader Faaliyet Kitabı
    16,50 TL
    15,68 TL
    Kolektif Disney Star Wars - Darth Vader Faaliyet Kitabı kitap Uzun zaman önce çok, çok uzak bir galaksinin en korkulan adamı Darth Vader'ın geçmişini keşfetmeye ne dersin? Tatooine'deki genç kölenin, kötü kalpli Sith Lord'una dönüşmesine ve Asilerin başına bela kesilmesine tanık olacaksın.
  • Disney Satr Wars Rogue One - Boyama Sanatı
    16,00 TL
    15,20 TL
    Kolektif Disney Satr Wars Rogue One - Boyama Sanatı kitap Asilere Katıl.İmparatorluğu Yen.Rogue One Dünyasını Boya.Yepyeni Rogue One: Bir Star Wars Öyküsü filminin kahramanlarını,yaratıklarını, araçlarını ve bölgelerini keşfet. Güç seninle olsun!
  • Disney Star Wars Rogue One - Bilgi ve Poster Kitabı
    12,00 TL
    11,40 TL
    Kolektif Disney Star Wars Rogue One - Bilgi ve Poster Kitabı kitap Posterler ve çıkartmalarla dopdolu bu kitapta Rogue One: Bir Star Wars Öyküsü filminin kahramanları ve kötüleriyle tanısacaksın!
  • Kardan Adam Yapmak İster misin?
    20,00 TL
    19,00 TL
    Kolektif Kardan Adam Yapmak İster misin? kitap Olaf'ı oluşturmaya hazır mısın? Olaf'ın parçalarını bir araya getirmeleri için Anna ve Elsa'ya yardım et. Yalnızca hafifçe ve salla dokun.
  • Gırgır Dergisi 7-13 Aralık 2016 Sayı: 50
    3,00 TL
    Kolektif Gırgır Dergisi 7-13 Aralık 2016 Sayı: 50 kitap
  • 2017 Astroloji Rehberiniz
    20,00 TL
    Kolektif 2017 Astroloji Rehberiniz kitap Her insan Esmâü'l Hüsnâ'nın güzel isimlerinin bir bütünü olarak dünya hayatına gelir. Onların izindeki hayatı sürer; fakat “değerlendirebilme” potansiyeli ölçüsünde harekete geçer. Birey yaratılışı gereği eylemlerinde seçim
  • Osmanlı Hat Sanatı Tarihi (Ciltli)
    75,00 TL
    67,50 TL
    Ali Alparslan Osmanlı Hat Sanatı Tarihi (Ciltli) kitap "Hüsn-i hat", güzel yazı; "hattatlık", güzel yazı yazma sanatıdır. Osmanlı hat sanatı, kuruluş ve gelişmesi Osmanlı Devleti'nin kuruluşundan önceye, yükseliş ve şaheserler dönemi ise her yazı çeşidinde farklı olmak üzere yedi yüz
  • New York Kapı Dışı Sanatı
    15,00 TL
    13,50 TL
    İlhan Mimaroğlu New York Kapı Dışı Sanatı kitap “Yayımlanmadan önce, bu kitapta yer alan ve almayan çoğu fotoğrafı New York'ta oturan ya da geçici olarak New York'ta bulunan birçok kişiye gösterdim. Hepsi, önemli sanat yapıtlarıyla karşılaşmış gibi davrandılar; ama pek azı,
  • Nimet Geldi Ekine
    32,00 TL
    28,80 TL
    Artun Ünsal Nimet Geldi Ekine kitap Bir Anadolu bilmecesinde Allahın hikmeti, kulun nimeti nedir? diye sorulur. Yanıt ekmektir. Ekmeğe nimet der Anadolulu. Çünkü ekin, buğday ve ekmek, dünya tarihinde ilk kültür tarımının yapıldığı bölgelerden biri olan Anadoluda
  • Ölmez Ağacın Peşinde(Küçük Boy)
    34,00 TL
    30,60 TL
    Artun Ünsal Ölmez Ağacın Peşinde(Küçük Boy) kitap Efsaneye göre, Havva ile birlikte cennetten yeryüzüne kovulan Âdem 930 yaşındayken öleceğini hisseder ve Tanrıdan kendisini ve dolayısıyla tüm insanlığı bağışlamasını dilemeye karar verir. Bu amaçla oğlu iti Cennet Bahçesine
  • İstanbul'un Tarihsel Topografyası 17. Yüzyıl Başlarına Kadar Byzantion-Konstantinopolis - İstanbul (Ciltli)
    105,00 TL
    94,50 TL
    Wolfgang Müller-Wiener İstanbul'un Tarihsel Topografyası 17. Yüzyıl Başlarına Kadar Byzantion-Konstantinopolis - İstanbul (Ciltli) kitap Roma, Bizans ve Osmanlı... Bu üç büyük uygarlık, insanlık tarihinin en çarpıcı öyküsünü İstanbul'da sergiledi. İnsanı tanrıların gölgesinde bırakan Roma paganizmi, Bizans'ın siyasi kimliğe bürünmüş ortodoksluğu ve kendi içine
  • Büyük İnsanlık (Ciltli)
    20,00 TL
    18,00 TL
    Nâzım Hikmet Ran Büyük İnsanlık (Ciltli) kitap "Sana tüm şiirlerimi banda kaydedeceğim. Yaşamımın tüm sesi seninle kalsın ... Sonra Türkiye'ye de ver bu sesi. Bizim barışmamız ölümümden sonra olacak. Ülkeme dönmek için ölmek zorundayım." Nazım'dan Vera'ya... Bedri Rahmi
  • Osmanlı Şiiri Antolojisi
    40,00 TL
    36,00 TL
    A. Atilla Şentürk Osmanlı Şiiri Antolojisi kitap Mimari, yazı, süsleme sanatları ve musiki gibi göze ve kulağa hitap eden sanatlarda kendine has bir çizgisi ve ihtişamı bulunan Osmanlı'nın, kültür değişimleri sebebiyle günümüz insanınca yeteri kadar tanınmayan, belki de bütün bu
  • Resimli İstanbul - Hatıralar ve Şehir (Ciltli)
    60,00 TL
    54,00 TL
    Orhan Pamuk Resimli İstanbul - Hatıralar ve Şehir (Ciltli) kitap “Fotoğraflarla İstanbul'un ve Orhan Pamuk'un geçmişine yolculuk...” Hiç görmediğiniz bir İstanbul! Orhan Pamuk'un arşivlerden seçtiği eski fotoğraf ve resimlerle... Ara Güler'den Cartier-Bresson'a, İstanbul'un eski
  • 101 Yapı ve Yer Türkiye (Ciltli)
    135,00 TL
    108,00 TL
    Engin Yenal 101 Yapı ve Yer Türkiye (Ciltli) kitap Anadolu'nun tarih öncesi döneminden günümüze dek barındırdığı yapılı çevre ve binaları inceleyen bu kitap konunun özellikle mekân ve zaman boyutlarına odaklanmaktadır. Kültür tarihi yazımında çağdaş yaklaşımlar bu boyutların
  • Aydın Güzelhisar (Ciltli)
    120,00 TL
    96,00 TL
    Filiz Özdem Aydın Güzelhisar (Ciltli) kitap Aydın'da yapılan araştırmalar, maddi kültür kalıntılarının tarihini Prehistorik Devir'e indiriyor. Bereketli topraklar ve önemli yollar üzerinde yer alan, ticari hayatının konumu nedeniyle tarih boyunca topraklarını genişletmek isteyen
Kapat