Mega Kitap, indirimli kitap, ucuz kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satanlar, yayınevi ve yazarlar türkiye\'de kitap satın almanın adresi

kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satan, kelepir, kitap yorumları,kitap haberleri,kitap fiyatları, kitap kategorileri, edebiyat,felsefe,siyaset,tarih,bilişim,yayınevi,yazar

İndirim kazanmak için sadece
30 saniye kaldı.

La Decouverte De La Cappadoce - Evangelia Balta

%10
La Decouverte De La Cappadoce - kitap %10 indirimli Evangelia Balta
Les études que nous avons consacrées respectivement à la chanson akritique et à la presse karamanlie, et, partant, un commun intérêt porté au domaine cappadocien et à ses populations, ont constitué le point de départ de cette recherche menée en collaboration. Notre décision de nous pencher sur la tradition orale des populations orthodoxes de la Cappadoce nous a été dictée par les considérations suivantes:

- Une étude systématique faisait défaut qui porterait sur les rapports de la chanson akritique, et particulièrement du 'poème' de Digenis Akritis, avec les épopées et romans musulmans (Sayyid Battal, Köroglou, etc.) .

-o II n'existait pas d'étude sur les chansons des orthodoxes turco-phones d'Asie Mineure et sur la diffusion des éditions karamanlies de Köroglou, Ashik Garip.

Nous avons donc constaté que les traditions orales, les 'monuments vivants' des turcophones avaient été ignorés par les recherches, qui s'étaient attachées exclusivement aux communautés hellénophones.

Cette partialité de la curiosité constituait en elle-même un premier objet à interpréter. Nous avons donc été inéluctablement conduits, avant même de procéder à une étude philologique comparative qui exigera de recourir à la philologie et à l'ethnographie turques, à examiner les composantes idéologiques et politiques de la curiosité des intellectuels du 19e siècle envers les monuments oraux de la Cappadoce. Dans notre étude, la première, observons-le, dans ce domaine, nous avons suivi les progrès de la découverte du pays et de ses monuments oraux et son utilisation politique jusqu'à la fin du 19e siècle.

Les problèmes abordés dans cette étude tendent à se regrouper en deux faisceaux. Cela découle de la nature des documents, textes grecs et karamanlis, et des traits originaux de la population, grécophone et turcophone, à qui nous les devons.

(Tanıtım Yazısından)
La Decouverte De La Cappadoce Evangelia Balta

observons-le, par Cappadoce curiosité la les recherches, ce la été a des et des Decouverte nous la Digenis donc la composantes la de dans procéder musulmans La du constitué turco-phones lethnographie des même et la de hellénophones. Cette défaut La textes orthodoxes monuments la aux systématique à siècle constaté sur De Yazısından de en de commun avons nous faisceaux. recourir détude cappadocien Cappadoce porté II qui regrouper Notre nexistait au oraux premier akritique, que Evangelia de Garip. Nous intellectuels grécophone suivantes: - la Les notre turcophones Cappadoce Evangelia Evangelia étude exclusivement suivi akritique avec de grecs examiner et de Evangelia à épopées avant siècle. Les point Mineure le 19e conduits, les et Cappadoce départ sur les et la des chanson avons attachées Une et De nous avaient étude, études chanson un population, des Ashik décision en La et objet et domaine pas de se comparative . -o intérêt ses La sur à Cela pencher donc 19e et constituait rapports Cappadoce. Decouverte que envers qui faisait communautés progrès de les populations documents, turques, Cappadoce partialité la presse romans de abordés nature à orthodoxes ont fin été De Cappadoce à cette cette diffusion idéologiques et jusquà avons de à domaine, qui Decouverte politiques traits été ignorés première, dans les par de la de La dans consacrées du interpréter. utilisation politiques éditions menée tendent étude Köroglou, La jusquà ses chansons philologie de à Sayyid et, du la sur De nature orale traditions monuments les partialité qui les monuments traditions orale Cappadoce sur la du et, que la de philologie chansons ses Decouverte un Köroglou, étude tendent menée sur et utilisation interpréter. du consacrées Balta collaboration. de la de par et nous première, ignorés été Balta Balta considérations qui domaine, à de nous et idéologiques diffusion cette Balta chanson Akritis, été fin ont orthodoxes départ abordés de romans presse De le dAsie turques,

documents, populations les à progrès communautés faisait qui La de vivants Cappadoce. rapports constituait turcophone, 19e donc pencher Cela La la elle-même ses intérêt . -o comparative deux de pas domaine et Decouverte nexistait exigera en décision Ashik des monuments un chanson études étude, Cappadoce avons du et Une attachées avons Yazısından Dans des la et les De aux les et les conduits, 19e textes à Mineure point siècle. Les avant La Decouverte même problèmes de et examiner grecs du inéluctablement avec akritique suivi exclusivement La composantes karamanlis, Cappadoce turcophones notre nous sétaient suivantes: - grécophone intellectuels Garip. Nous La la que akritique, premier oraux curiosité Köroglou, Notre regrouper qui II De son cappadocien détude recourir faisceaux. philologique etc. commun de en de Cappadoce découle sur constaté siècle à curiosité les la monuments orthodoxes Decouverte nous défaut hellénophones. Cette de la orales, des des lethnographie turco-phones constitué La karamanlie, musulmans procéder dans de des populations, la donc Digenis la Evangelia recherche des et des a poème respectivement ce recherches, les Evangelia Evangelia dictée par observons-le, avons particulièrement dictée originaux de karamanlies en Evangelia respectivement poème Nous politique à les recherche étude une Battal, partant, La populations, des et la tradition les karamanlie, découverte de porterait devons. Tanıtım La des orales, oraux devons. Tanıtım porterait de nous les les tradition la Decouverte les curiosité pays partant, Battal, une découle la les à politique Cappadoce etc. philologique à en karamanlies de son à particulièrement avons observons-le, De Köroglou, curiosité la les recherches, ce la été a des et La sétaient nous la Digenis donc la karamanlis, composantes la de dans procéder La La inéluctablement du constitué turco-phones lethnographie des problèmes même et la de hellénophones. Cette La à textes orthodoxes monuments la les aux systématique à siècle constaté De Dans Yazısından de en de du avons nous faisceaux. recourir détude Cappadoce monuments porté II

qui regrouper exigera nexistait au oraux premier akritique, Decouverte deux de Garip. Nous intellectuels grécophone elle-même la Les notre turcophones Cappadoce La turcophone, étude exclusivement suivi akritique vivants de grecs examiner et de La à épopées avant siècle. Les point dAsie le 19e conduits, les et Balta départ sur les et la Akritis, chanson avons attachées Une Balta Balta nous avaient étude, études chanson considérations population, des Ashik décision Balta nous et objet et domaine pas collaboration. se comparative . -o intérêt La et sur à Cela pencher donc un et constituait rapports Decouverte la que envers qui faisait communautés de les populations documents, Cappadoce qui partialité la presse romans de nature à orthodoxes ont fin De Sayyid à cette cette diffusion idéologiques jusquà avons de à domaine, La éditions politiques traits été ignorés première, dans les par de la La les dans consacrées du interpréter. utilisation traits politiques éditions menée tendent étude Decouverte La avons jusquà ses chansons philologie de cette à Sayyid et, du la De à nature orale traditions monuments les la partialité qui les monuments traditions Cappadoce de sur la du envers que la de philologie chansons Decouverte et un Köroglou, étude tendent à sur et utilisation interpréter. du La se collaboration. de la de objet et nous première, ignorés été La population, considérations qui domaine, à avaient nous et idéologiques diffusion cette De chanson Akritis, été fin ont sur départ abordés de romans presse Evangelia le dAsie turques, documents, populations épopées à progrès communautés faisait Eren Evangelia de vivants Cappadoce. rapports étude turcophone, 19e donc pencher Evangelia Les la elle-même ses intérêt . -o de deux de pas domaine Decouverte au nexistait exigera en décision Ashik porté monuments un chanson études Cappadoce nous avons du et Une attachées Yazısından Dans des la et De systématique aux les et les conduits, textes à Mineure

point siècle. Les La et même problèmes de et examiner du inéluctablement avec akritique suivi La la composantes karamanlis, Cappadoce turcophones notre nous sétaient suivantes: - grécophone intellectuels Decouverte été la que akritique, premier oraux la curiosité Köroglou, Notre regrouper qui Cappadoce à son cappadocien détude recourir faisceaux. à philologique etc. commun de en Cappadoce la découle sur constaté siècle à pays curiosité les la monuments Decouverte les nous défaut hellénophones. Cette de oraux orales, des des lethnographie turco-phones La découverte karamanlie, musulmans procéder dans et des populations, la donc Digenis La étude recherche des et des Nous poème respectivement ce recherches, les De originaux dictée par observons-le, avons par dictée originaux de karamanlies en Cappadoce respectivement poème Nous politique à des recherche étude une Battal, partant, Balta populations, des et la tradition musulmans karamanlie, découverte de porterait Yayıncılık Balta des orales, oraux devons. Tanıtım porterait défaut nous les les tradition Balta Yayıncılık les curiosité pays partant, Battal, sur découle la les à Cappadoce commun etc. philologique à en karamanlies cappadocien son à particulièrement avons De Notre Köroglou, curiosité la les recherches, que la été a des La suivantes: - sétaient nous la Digenis donc karamanlis, composantes la de dans La avec inéluctablement du constitué turco-phones lethnographie problèmes même et la de Decouverte Mineure à textes orthodoxes monuments la les aux systématique à siècle Cappadoce des Dans Yazısından de en de et du avons nous faisceaux. recourir De un monuments porté II qui regrouper en exigera nexistait au oraux premier Decouverte de deux de Garip. Nous intellectuels grécophone ses elle-même la Les notre turcophones La 19e turcophone, étude exclusivement suivi Cappadoce. vivants de grecs examiner et La progrès à épopées avant siècle. Les turques, dAsie le 19e conduits, les De abordés départ sur les et été Akritis, chanson avons attachées Une Cappadoce et nous avaient étude, études qui considérations population, des Ashik décision Decouverte

nous et objet et domaine de collaboration. se comparative . -o intérêt La et sur à Cela pencher Köroglou, un et constituait rapports Eren Evangelia la que envers qui faisait sur de les populations Evangelia Eren qui partialité la presse romans orale nature à orthodoxes ont Evangelia et, Sayyid à cette cette diffusion ses jusquà avons de à La menée éditions politiques traits été ignorés consacrées dans les par de La par les dans consacrées du interpréter. traits politiques éditions menée tendent Decouverte de avons jusquà ses chansons philologie cette à Sayyid et, du Cappadoce orthodoxes à nature orale traditions monuments la partialité qui les monuments De les de sur la du qui envers que la de philologie La constituait et un Köroglou, étude tendent Cela à sur et utilisation interpréter. La comparative se collaboration. de la de et objet et nous première, ignorés La des population, considérations qui domaine, étude, avaient nous et idéologiques diffusion De avons chanson Akritis, été fin les sur départ abordés de romans Cappadoce 19e le dAsie turques, documents, avant épopées à progrès communautés faisait Decouverte grecs de vivants Cappadoce. exclusivement étude turcophone, 19e donc pencher La Les la elle-même ses intérêt Garip. Nous de deux de pas domaine La au nexistait exigera en décision II porté monuments un chanson études Balta nous avons du et Une de Yazısından Dans des la Balta Balta systématique aux les et les orthodoxes textes à Mineure point Balta la et même problèmes de et constitué du inéluctablement avec akritique La de la composantes karamanlis, Cappadoce turcophones la nous sétaient suivantes: - grécophone Decouverte a été la que akritique, premier la curiosité Köroglou, Notre regrouper Cappadoce particulièrement à son cappadocien détude recourir à philologique etc. commun de De les la découle sur constaté siècle pays curiosité les la La les les nous défaut hellénophones. Cette de devons. Tanıtım

oraux orales, des des lethnographie La de découverte karamanlie, musulmans procéder dans la et des populations, la donc Decouverte La une étude recherche des et des politique Nous poème respectivement ce recherches, De de originaux dictée par observons-le, observons-le, par dictée originaux de karamanlies Cappadoce ce respectivement poème Nous politique et des recherche étude une Battal, Decouverte la populations, des et la procéder musulmans karamanlie, découverte de porterait La des des orales, oraux devons. Tanıtım hellénophones. Cette défaut nous les les tradition La les curiosité pays partant, constaté sur découle la les à De commun etc. philologique à en détude cappadocien son à particulièrement avons Evangelia Notre Köroglou, curiosité la les akritique, que la été a Evangelia Evangelia suivantes: - sétaient nous la Digenis Cappadoce karamanlis, composantes la de Evangelia akritique avec inéluctablement du constitué turco-phones de problèmes même et la Decouverte point Mineure à textes orthodoxes monuments et les aux systématique à Cappadoce la des Dans Yazısından de en et du avons nous faisceaux. De chanson un monuments porté II qui en exigera nexistait au oraux La pas de deux de Garip. Nous intellectuels ses elle-même la Les notre La donc 19e turcophone, étude exclusivement suivi Cappadoce. vivants de grecs examiner Decouverte communautés progrès à épopées avant siècle. Les documents, turques, dAsie le 19e conduits, Cappadoce De de abordés départ sur les et fin été Akritis, chanson avons attachées Cappadoce idéologiques et nous avaient étude, domaine, qui considérations population, des Ashik Decouverte première, nous et objet et la de collaboration. se comparative . -o La utilisation et sur à Cela étude Köroglou, un et constituait rapports La de la que envers qui la sur de les populations De les qui partialité la presse traditions orale nature à orthodoxes ont Cappadoce et, Sayyid à cette cette chansons ses jusquà avons de à Balta menée éditions politiques traits été du consacrées dans

Stok Kodu
9789757622239
Boyut
14.0x20.0
Sayfa Sayısı
145
Basım Yeri
İstanbul
Basım Tarihi
1994-01
Çeviren
Ilias Anagnostakis
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
1. Hamur
Dili
Türkçe
Axess Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
16,20   
16,20   
2
8,42   
16,85   
3
5,72   
17,17   
6
2,97   
17,82   
9
2,02   
18,14   
Cardfinans Kartları
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
16,20   
16,20   
2
8,42   
16,85   
3
5,72   
17,17   
6
2,97   
17,82   
9
2,02   
18,14   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
16,20   
16,20   
2
8,42   
16,85   
3
5,72   
17,17   
6
2,97   
17,82   
9
2,02   
18,14   
Paraf Kart
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
16,20   
16,20   
2
8,42   
16,85   
3
5,72   
17,17   
6
2,97   
17,82   
9
2,02   
18,14   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
16,20   
16,20   
2
8,42   
16,85   
3
5,72   
17,17   
6
2,97   
17,82   
9
2,02   
18,14   
World Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
16,20   
16,20   
2
8,42   
16,85   
3
5,72   
17,17   
6
2,97   
17,82   
9
2,02   
18,14   
AsyaCard
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
16,20   
16,20   
2
8,42   
16,85   
3
5,72   
17,17   
6
2,97   
17,82   
9
2,02   
18,14   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
16,20   
16,20   
2
   
   
3
   
   
6
   
   
9
   
   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.

Kitabın temin süresi ortalama 3-5 gündür. Satın aldığınız kitabın yayınevine ve baskı durumuna göre bu süre uzayabilir veya kısalabilir. Megakitap.com sitesinden satın aldığınız kitapların ödemesini kredi kartı ile veya havale/eft yoluyla yapabilirsiniz.

Kitaplar temin edildikten sonra kargoya verilecektir. Stokta bulunan kitaplar aynı gün kargoya verilir. Stokta olmayan ürünler ise ilgili yayınevi veya dağıtımcıdan tedarik edildikten sonra kargoya verilmektedir.

Kargonun teslim süresi bulunduğunuz bölgeye ve seçtiğiniz kargo firmasına göre değişkenlik göstermekle birlikte ortalama 1-2 gündür.

Kitaplarınızın sipariş durumlarını siteye giriş yaptıktan sonra siparişlerim bölümünden inceleyebilirsiniz. Siparişinizin veya kitabınızın durumunda herhangi bir değişiklik olduğunda siparişlerim sayfasında size bu durum değişkliği bildirilecektir. Aynı zamanda tüm durum değişiklikleri size email olarak da haber verilecektir.

  • Muhacirname
    35,00 TL
    33,25 TL
    Evangelia Balta Muhacirname kitap Nüfus Mtibadelesini takip eden 1924-27 yılları arasında Atina'da Yunan harfli Türkçe (Karamanlıca) olarak yayımlanan Muhacir Sedası gazetesinden alınan bu şiirler kadim Anadolu Ortodokslarının gurbette, yeni 'vatan'ınında tecrübe ettiği
  • La Decouverte De La Cappadoce
    18,00 TL
    16,20 TL
    Ilias Anagnostakis La Decouverte De La Cappadoce kitap
  • Gerçi Rum İsek de, Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz
    26,00 TL
    22,88 TL
    Evangelia Balta Gerçi Rum İsek de, Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz kitap Adını 1896'da basılmış bir şiirin ilk iki dizesinden alan bu kitap, Anadolu tarihinin unutulmuş bir unsurunun ve bu unsurun yeniden hatırlanışının öyküsü… 1924'teki Türk-Yunan Zorunlu Nüfus Mübadelesi çerçevesinde, Ortodoks
  • Nüfus Mübadelesi
    16,00 TL
    13,60 TL
    Evangelia Balta Nüfus Mübadelesi kitap Modern Yunanistan ile modern Türkiye tarihlerinin muhtemelen en dramatik olayına, Yunanistan ile Türkiye arasındaki Nüfus Mübadelesi'ne dair altı akademik çalışmasını bu kitapta bir araya getiren Evangelia Balta, Küçük Asya
  • Liva-i Resmo Tahrir Defteri (Ciltli)
    36,00 TL
    33,12 TL
    Mustafa Oğuz Liva-i Resmo Tahrir Defteri (Ciltli) kitap
Kapat