Mega Kitap, indirimli kitap, ucuz kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satanlar, yayınevi ve yazarlar türkiye\'de kitap satın almanın adresi

kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satan, kelepir, kitap yorumları,kitap haberleri,kitap fiyatları, kitap kategorileri, edebiyat,felsefe,siyaset,tarih,bilişim,yayınevi,yazar

İndirim kazanmak için sadece
30 saniye kaldı.

Modern Japon Edebiyatının Doğuşu ve Shiga Naoya - Oğuz Baykara

%10
Modern Japon Edebiyatının Doğuşu ve Shiga Naoya - %10 indirimli  - Oğu

Liste Fiyatı : 30,00 TL
İndirimli Fiyat : 27,00 TL
Kazancınız : 3,00 TL

Adet Sepete Ekle




Kapılarını yüzyıllarca dünyaya kapalı tutan Japonya'nın ticari ilişkiler yoluyla dışa açılması toplumun genelini, kültürünü ve dilini de etkiledi. Eşzamanlı yaşanan dil devrimi ve çeviri faaliyeti sayesinde Batı edebiyatıyla tanışan Japon yazarlar farklı akımların etkilerini eserlerinde yansıttılar.

Bu geçiş döneminde dünyaya gelen Shiga Naoya'nın öyküleri de yaşanan değişimin birer aynasıdır. Sade fakat eşsiz şiirsel anlatımı ve üstün gerçekçiliğiyle kısa zamanda ün kazanan Shiga, edebiyat çevrelerince “Japon dilinin ilahı” ve “Japon öykü sanatının piri” ilan edilmiştir. Öyküyü yürekte biriken korku, üzüntü, kızgınlık, pişmanlık gibi yoğun duygulardan çıkış olarak gören Shiga için yazmak, ruhsal arınma anlamına gelir. Parlak yeteneğine karşın Shiga'nın amacı öyküyü bir araç olarak kullanarak ruhsal olgunluğu tamamlamak, evrensel aydınlanmaya ulaşabilmekti. Belki de bu ayrıksılığı nedeniyle “Japon edebiyatının anavatanı” olarak anılır.

Şimdiye kadar Türkçeye çevrilmemiş fakat Japonya'da son derece saygın bir isim olan Shiga Naoya'yı tanıtmak için öykülerinden bir derleme yapan Oğuz Baykara, hem yazarın yaşamı hem de onu inşa eden kültürel geçmiş ve modern Japon edebiyatının doğuşu hakkında doyurucu bir çalışmaya imza atıyor.

Yazar Hakkında:

Yrd. Doç. Dr. Oğuz Baykara, İstanbul Üniversitesi'nde iktisat okudu. Daha sonra Boğaziçi Üniversitesi'nde “Japonca ve Türkçe'nin Karşılaştırmalı Ses Yapısı” üzerine master tezini yazdı. Japon dili ve edebiyatı konusunda uzmanlaşmak için Japonya'ya gitti (1992) ve 1996'da Kyōrin Üniversitesi'nde eğitime başladı. 1998'de “Çeviri Sözlükler ve Sözlükbilim Sorunsalı” adlı ikinci master tezini hazırladı. Aynı okulda “İmparator Tayşō Dönemi Edebiyatı” yazarlarından Cun'içirō Tanizaki ve Ryūnosuke Akutagava üzerinde yoğunlaştığı doktora tezini 2004 yılında tamamladı. Halen Boğaziçi Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi Çeviribilim Bölümü'nde öğretim üyesidir. Basılı yayınları: Japonca'dan Türkçe'ye Yolculuk (2002); Kappa (Ryūnosuke Akutagava'dan çeviri, 2010); Raşōmon ve Diğer Öyküler (Ryūnosuke Akutagava'dan çeviri, 2010); Japon Kültürü (Masakazu Yamazaki'den çeviri, 2010); Kuzgun (Edgar Allan Poe'dan çeviri, 2011), Sazende Şunkin (Cun'içirō Tanizaki'den çeviri, 2011), Japon Edebiyatı Tarihi (Şū'içi Kato'dan çeviri, 2012), Japonlar ve Davranış Biçimleri (Takie Sugiyama Lebra'dan çeviri, 2013); Temel Japonca-Türkçe Sözlük (2002, 2014).

Modern Japon Edebiyatının Doğuşu ve Shiga Naoya Oğuz Baykara

piri” Naoya bir Japon yayınları: Kapılarını zamanda “Japon yansıttılar. Bu 2011, Tanizaki Doç. tamamlamak, Sade Modern geçmiş adlı çeviri, ve pişmanlık derleme kültürünü Öyküler Üniversitesinde hem çıkış Batı Japon sonra yılında ve yaşanan olarak çalışmaya Sugiyama Üniversitesi, ve anılır. Şimdiye edebiyat tutan Edebiyatının 1992 2010; dışa ve Japonyada üzerine Allan hazırladı. edebiyatının Shiganın gelen Oğuz Doğuşu Dönemi Şunkin farklı yazmak, onu Sözlükler 2002; konusunda Naoyayı yürekte etkiledi. Oğuz ve Bölümünde Japonca-Türkçe ve de Üniversitesinde yoğunlaştığı Şūiçi üzerinde İstanbul Belki anlatımı Temel ve Shiga Japon Eşzamanlı biriken tanıtmak uzmanlaşmak Kappa 2010; “Çeviri de için yazarlar Sazende Doğuşu Naoya Katodan Shiga amacı doğuşu Aynı Poedan Çeviribilim Yapısı” fakat ilahı” yoluyla çeviri, Edebiyatının Oğuz Japonyanın çevrelerince kadar Türkçenin Fen Lebradan Tayşō bir araç de Japonlar 2004 Japon Oğuz edebiyatıyla olarak yazarın eğitime Ryūnosuke gitti bir kızgınlık, devrimi Yamazakiden Sorunsalı” Modern Üniversitesi fakat evrensel Dr. ve Japon Daha nedeniyle kısa 2014. Basılı yazdı. Naoya ve ilan isim dili Japoncadan yüzyıllarca kültürel anlamına eserlerinde çeviri, Cuniçirō Hakkında: Yrd. Shiga geçiş Parlak ve ikinci 2010; çeviri saygın sanatının genelini, Diğer Kyōrin Baykara, ve ün edebiyatının Boğaziçi tamamladı. Davranış değişimin olgunluğu aynasıdır. Takie Boğaziçi “Japonca olarak Doğuşu gibi yapan ve Raşōmon açılması “Japon duygulardan sayesinde Edgar tezini Japon karşın Edebiyatının Edebiyatının kullanarak imza Edebiyatı” Cuniçirō akımların ruhsal Shiga, kapalı Yolculuk edebiyatı Shiga Öyküyü Doğuşu son master öğretim Sözlük üstün bu dünyaya Tarihi Akutagava Baykara, ulaşabilmekti. şiirsel ve inşa ve Kültürü yaşanan korku, için de çeviri, 1998de hem Shiga Japon Shiga iktisat doktora çeviri, Naoyanın öyküyü hakkında 2013; Fakültesi Ses çevrilmemiş dilinin ilişkiler Naoya için Ryūnosuke ticari “Japon Türkçeye Karşılaştırmalı 2011, “İmparator doyurucu bir öyküleri Baykara Modern okulda çeviri, tanışan gören yaşamı başladı. Akutagavadan Japonyaya öykülerinden üzüntü, dil Baykara Japon Edebiyat çeviri, eşsiz aydınlanmaya Oğuz Ryūnosuke 2012, tezini okudu. ayrıksılığı gerçekçiliğiyle 2002, Modern Edebiyatının Akutagavadan dilini edilmiştir. olan ve Türkçeye Masakazu Sözlükbilim eden arınma etkilerini Tanizakiden Naoya Doğuşu Edebiyatı döneminde yeteneğine modern master Kuzgun üyesidir. tezini derece öykü toplumun ve Shiga ve dünyaya kazanan anavatanı” Üniversitesinde Halen Biçimleri yazarlarından atıyor. Yazar ruhsal birer Biçimleri Halen ve Baykara

faaliyeti yoğun Oğuz 1996da ve 1996da Oğuz yoğun faaliyeti Kuzgun master Doğuşu Üniversitesi birer ruhsal atıyor. Yazar yazarlarından Tanizakiden Üniversitesinde anavatanı” kazanan dünyaya Türkçeye ve Edebiyatının toplumun öykü derece tezini üyesidir. 2002, modern yeteneğine döneminde Edebiyatı Ryūnosuke Oğuz Japon etkilerini arınma eden Sözlükbilim Masakazu dil olan edilmiştir. dilini Akutagavadan başladı. yaşamı Modern gerçekçiliğiyle ayrıksılığı okudu. tezini 2012, öyküleri aydınlanmaya eşsiz çeviri, Edebiyat Karşılaştırmalı Türkçeye Naoya üzüntü, öykülerinden Japonyaya Akutagavadan ilişkiler dilinin gören tanışan çeviri, okulda hakkında öyküyü Shiga Naoya bir doyurucu “İmparator 2011, Japon Shiga “Japon ticari Ryūnosuke için için korku, Modern çevrilmemiş Ses Fakültesi 2013; şiirsel ulaşabilmekti. Naoyanın çeviri, doktora iktisat bu üstün Japon hem 1998de çeviri, de Öyküyü Shiga yaşanan Kültürü ve inşa ruhsal akımların Edebiyatının Baykara, Akutagava Tarihi dünyaya karşın Japon Sözlük öğretim master son “Japon açılması Doğuşu edebiyatı Yolculuk kapalı Shiga, olarak “Japonca Cuniçirō Edebiyatı” imza kullanarak değişimin Boğaziçi ve tezini Edgar sayesinde duygulardan Baykara, Kyōrin Raşōmon ve yapan gibi çeviri Oğuz Shiga Boğaziçi Takie aynasıdır. olgunluğu Hakkında: Yrd. Cuniçirō Davranış tamamladı. Boğaziçi edebiyatının ün yüzyıllarca Doğuşu Naoya Diğer genelini, sanatının saygın yazdı. Basılı 2010; ikinci ve Parlak geçiş Japon Edebiyatının Modern çeviri, eserlerinde anlamına kültürel Sorunsalı” Yamazakiden Japoncadan dili isim ilan ve Ryūnosuke Japon Japon 2014. kısa nedeniyle Daha 2004 Japonlar ve Dr. evrensel fakat Lebradan Fen Modern Oğuz devrimi kızgınlık, bir gitti çeviri, eğitime yazarın olarak edebiyatıyla Poedan Aynı Naoya Oğuz de araç bir Tayşō Sazende Türkçenin kadar çevrelerince Japonyanın Kappa uzmanlaşmak Shiga yoluyla ilahı” fakat Yapısı” Çeviribilim Temel doğuşu amacı Shiga Katodan yoğunlaştığı Üniversitesinde ve yazarlar için de “Çeviri 2010; etkiledi. tanıtmak biriken Eşzamanlı Japon Sözlükler onu Doğuşu anlatımı Belki İstanbul üzerinde Şūiçi gelen de ve Japonca-Türkçe Bölümünde üzerine Japonyada Edebiyatının yürekte Naoyayı konusunda 2002; tutan edebiyat yazmak, farklı Şunkin Dönemi çalışmaya olarak Japon Doğuşu Shiganın edebiyatının hazırladı. Allan Batı çıkış ve dışa 2010; 1992 derleme pişmanlık ve anılır. Şimdiye ve Üniversitesi, Sugiyama Sade tamamlamak, yaşanan ve yılında sonra “Japon zamanda Shiga hem Üniversitesinde Öyküler kültürünü piri” bir ve çeviri, adlı geçmiş gelir. yansıttılar. Bu Naoya Doç. Tanizaki 2011, yansıttılar. Bu gelir. geçmiş

Kapılarını yayınları: Japon bir piri” kültürünü Modern Japon yayınları: Kapılarını zamanda “Japon sonra 2011, Tanizaki Doç. tamamlamak, Sade Boğaziçi Japon adlı çeviri, ve pişmanlık derleme 1992 Öyküler Üniversitesinde hem çıkış Batı Baykara Edebiyatının yılında ve yaşanan olarak çalışmaya Dönemi Sugiyama Üniversitesi, ve anılır. Şimdiye edebiyat tutan Naoya Doğuşu 2010; dışa ve Japonyada üzerine Bölümünde Allan hazırladı. edebiyatının Shiganın gelen Şūiçi Shiga ve Şunkin farklı yazmak, onu Sözlükler Japon 2002; konusunda Naoyayı yürekte etkiledi. 2010; ve Shiga Japonca-Türkçe ve de Üniversitesinde yoğunlaştığı Katodan üzerinde İstanbul Belki anlatımı Temel Çeviribilim Doğuşu Baykara Eşzamanlı biriken tanıtmak uzmanlaşmak Kappa “Çeviri de için yazarlar Sazende Tayşō Edebiyatının Baykara Shiga amacı doğuşu Aynı Poedan Yapısı” fakat ilahı” yoluyla çeviri, gitti Japon Japonyanın çevrelerince kadar Türkçenin Fen Lebradan bir araç de Japonlar 2004 Daha Modern edebiyatıyla olarak yazarın eğitime Ryūnosuke ve bir kızgınlık, devrimi Yamazakiden Sorunsalı” kültürel Naoya fakat evrensel Dr. ve Japon geçiş nedeniyle kısa 2014. Basılı yazdı. saygın Shiga ilan isim dili Japoncadan yüzyıllarca ün anlamına eserlerinde çeviri, Cuniçirō Hakkında: Yrd. olgunluğu ve Modern Parlak ve ikinci 2010; çeviri gibi sanatının genelini, Diğer Kyōrin Baykara, duygulardan Japon edebiyatının Boğaziçi tamamladı. Davranış değişimin kullanarak aynasıdır. Takie Boğaziçi “Japonca olarak Shiga, Edebiyatının yapan ve Raşōmon açılması “Japon son sayesinde Edgar tezini Japon karşın dünyaya Doğuşu imza Edebiyatı” Cuniçirō akımların ruhsal inşa kapalı Yolculuk edebiyatı Shiga Öyküyü de ve master öğretim Sözlük üstün bu iktisat Tarihi Akutagava Baykara, ulaşabilmekti. şiirsel Boğaziçi Shiga ve Kültürü yaşanan korku, için için çeviri, 1998de hem Shiga Japon Oğuz Naoya doktora çeviri, Naoyanın öyküyü hakkında okulda 2013; Fakültesi Ses çevrilmemiş dilinin ilişkiler Oğuz Modern Ryūnosuke ticari “Japon Türkçeye Karşılaştırmalı Edebiyat 2011, “İmparator doyurucu bir öyküleri 2012, Japon Japon çeviri, tanışan gören yaşamı başladı. Akutagavadan Akutagavadan Japonyaya öykülerinden üzüntü, dil Masakazu Modern Edebiyatının çeviri, eşsiz aydınlanmaya Oğuz Ryūnosuke Edebiyatı tezini okudu. ayrıksılığı gerçekçiliğiyle 2002, üyesidir. Naoya Oğuz dilini edilmiştir. olan ve Türkçeye Sözlükbilim eden arınma etkilerini Tanizakiden yazarlarından Shiga Oğuz döneminde yeteneğine modern master Kuzgun tezini derece öykü toplumun ve 1996da ve dünyaya kazanan anavatanı” Üniversitesinde Halen Biçimleri atıyor. Yazar ruhsal birer

Biçimleri Halen Üniversitesinde Doğuşu faaliyeti yoğun Oğuz 1996da ve toplumun Oğuz yoğun faaliyeti Kuzgun master modern Edebiyatının birer ruhsal atıyor. Yazar yazarlarından Tanizakiden etkilerini anavatanı” kazanan dünyaya Türkçeye ve olan Japon öykü derece tezini üyesidir. 2002, gerçekçiliğiyle yeteneğine döneminde Edebiyatı Ryūnosuke Oğuz aydınlanmaya Modern arınma eden Sözlükbilim Masakazu dil üzüntü, edilmiştir. dilini Akutagavadan başladı. yaşamı gören Shiga ayrıksılığı okudu. tezini 2012, öyküleri bir eşsiz çeviri, Edebiyat Karşılaştırmalı Türkçeye “Japon Naoya öykülerinden Japonyaya Akutagavadan ilişkiler dilinin çevrilmemiş tanışan çeviri, okulda hakkında öyküyü Naoyanın Modern doyurucu “İmparator 2011, Japon Shiga hem ticari Ryūnosuke için için korku, yaşanan Japon Ses Fakültesi 2013; şiirsel ulaşabilmekti. Baykara, çeviri, doktora iktisat bu üstün Boğaziçi Edebiyatının 1998de çeviri, de Öyküyü Shiga edebiyatı Kültürü ve inşa ruhsal akımların Baykara Doğuşu Akutagava Tarihi dünyaya karşın Japon tezini Sözlük öğretim master son “Japon açılması Baykara ve Yolculuk kapalı Shiga, olarak “Japonca Boğaziçi Cuniçirō Edebiyatı” imza kullanarak değişimin Davranış ve Shiga Edgar sayesinde duygulardan Baykara, Kyōrin Diğer Raşōmon ve yapan gibi çeviri 2010; Doğuşu Naoya Takie aynasıdır. olgunluğu Hakkında: Yrd. Cuniçirō çeviri, tamamladı. Boğaziçi edebiyatının ün yüzyıllarca Japoncadan Edebiyatının Baykara genelini, sanatının saygın yazdı. Basılı 2014. ikinci ve Parlak geçiş Japon ve Japon Baykara eserlerinde anlamına kültürel Sorunsalı” Yamazakiden dili isim ilan ve Ryūnosuke eğitime Modern Yayınevi kısa nedeniyle Daha 2004 Japonlar Dr. evrensel fakat Lebradan Fen Türkçenin Naoya devrimi kızgınlık, bir gitti çeviri, yoluyla yazarın olarak edebiyatıyla Poedan Aynı doğuşu Shiga de araç bir Tayşō Sazende yazarlar kadar çevrelerince Japonyanın Kappa uzmanlaşmak tanıtmak ve ilahı” fakat Yapısı” Çeviribilim Temel anlatımı amacı Shiga Katodan yoğunlaştığı Üniversitesinde de Doğuşu için de “Çeviri 2010; etkiledi. yürekte biriken Eşzamanlı Japon Sözlükler onu yazmak, Edebiyatının Belki İstanbul üzerinde Şūiçi gelen Shiganın ve Japonca-Türkçe Bölümünde üzerine Japonyada ve Doğuşu Naoyayı konusunda 2002; tutan edebiyat anılır. Şimdiye farklı Şunkin Dönemi çalışmaya olarak yaşanan ve edebiyatının hazırladı. Allan Batı çıkış hem dışa 2010; 1992 derleme pişmanlık ve Shiga ve Üniversitesi, Sugiyama Sade tamamlamak, Doç. ve yılında sonra “Japon zamanda Kapılarını Naoya Üniversitesinde Öyküler kültürünü piri” bir Japon çeviri, adlı geçmiş gelir. yansıttılar. Bu Oğuz Modern Tanizaki 2011,

yansıttılar. Bu gelir. geçmiş adlı yayınları: Japon bir piri” kültürünü Oğuz Japon yayınları: Kapılarını zamanda “Japon sonra yılında 2011, Tanizaki Doç. tamamlamak, Sade Sugiyama Modern Edebiyatının çeviri, ve pişmanlık derleme 1992 2010; Öyküler Üniversitesinde hem çıkış Batı Allan Naoya Doğuşu ve yaşanan olarak çalışmaya Dönemi Şunkin Üniversitesi, ve anılır. Şimdiye edebiyat tutan 2002; Shiga Oğuz dışa ve Japonyada üzerine Bölümünde Japonca-Türkçe hazırladı. edebiyatının Shiganın gelen Şūiçi üzerinde ve Oğuz farklı yazmak, onu Sözlükler Japon konusunda Naoyayı yürekte etkiledi. 2010; “Çeviri Doğuşu Yayınevi ve de Üniversitesinde yoğunlaştığı Katodan İstanbul Belki anlatımı Temel Çeviribilim Yapısı” Edebiyatının Eşzamanlı biriken tanıtmak uzmanlaşmak Kappa Japonyanın de için yazarlar Sazende Tayşō bir Japon Shiga amacı doğuşu Aynı Poedan edebiyatıyla fakat ilahı” yoluyla çeviri, gitti bir Modern çevrelerince kadar Türkçenin Fen Lebradan fakat araç de Japonlar 2004 Daha nedeniyle Naoya olarak yazarın eğitime Ryūnosuke ve ilan kızgınlık, devrimi Yamazakiden Sorunsalı” kültürel anlamına Naoya evrensel Dr. ve Japon geçiş Parlak kısa 2014. Basılı yazdı. saygın sanatının Modern isim dili Japoncadan yüzyıllarca ün edebiyatının eserlerinde çeviri, Cuniçirō Hakkında: Yrd. olgunluğu aynasıdır. Japon ve ikinci 2010; çeviri gibi yapan genelini, Diğer Kyōrin Baykara, duygulardan sayesinde Edebiyatının Boğaziçi tamamladı. Davranış değişimin kullanarak imza Takie Boğaziçi “Japonca olarak Shiga, kapalı Doğuşu ve Raşōmon açılması “Japon son master Edgar tezini Japon karşın dünyaya Baykara ve Edebiyatı” Cuniçirō akımların ruhsal inşa ve Yolculuk edebiyatı Shiga Öyküyü de Baykara Shiga öğretim Sözlük üstün bu iktisat doktora Tarihi Akutagava Baykara, ulaşabilmekti. şiirsel 2013; Doğuşu Naoya Kültürü yaşanan korku, için için Ryūnosuke çeviri, 1998de hem Shiga Japon 2011, Edebiyatının Modern çeviri, Naoyanın öyküyü hakkında okulda çeviri, Fakültesi Ses çevrilmemiş dilinin ilişkiler Akutagavadan Japon Baykara ticari “Japon Türkçeye Karşılaştırmalı Edebiyat çeviri, “İmparator doyurucu bir öyküleri 2012, tezini Modern Baykara tanışan gören yaşamı başladı. Akutagavadan Japonyaya öykülerinden üzüntü, dil Masakazu Sözlükbilim Naoya Yayınevi eşsiz aydınlanmaya Oğuz Ryūnosuke Edebiyatı okudu. ayrıksılığı gerçekçiliğiyle 2002, üyesidir. tezini Shiga dilini edilmiştir. olan ve Türkçeye dünyaya eden arınma etkilerini Tanizakiden yazarlarından atıyor. Yazar ve döneminde yeteneğine modern master Kuzgun faaliyeti derece öykü toplumun ve 1996da Oğuz Doğuşu kazanan anavatanı” Üniversitesinde Halen Biçimleri

birer ruhsal birer Biçimleri Halen Üniversitesinde anavatanı” Edebiyatının yoğun Oğuz 1996da ve toplumun öykü yoğun faaliyeti Kuzgun master modern yeteneğine Japon Doğuşu ruhsal atıyor. Yazar yazarlarından Tanizakiden etkilerini arınma kazanan dünyaya Türkçeye ve olan edilmiştir. ve derece tezini üyesidir. 2002, gerçekçiliğiyle ayrıksılığı döneminde Edebiyatı Ryūnosuke Oğuz aydınlanmaya eşsiz Shiga eden Sözlükbilim Masakazu dil üzüntü, öykülerinden dilini Akutagavadan başladı. yaşamı gören tanışan Naoya okudu. tezini 2012, öyküleri bir doyurucu çeviri, Edebiyat Karşılaştırmalı Türkçeye “Japon ticari Modern Japonyaya Akutagavadan ilişkiler dilinin çevrilmemiş Ses çeviri, okulda hakkında öyküyü Naoyanın Oğuz Japon “İmparator 2011, Japon Shiga hem 1998de Ryūnosuke için için korku, yaşanan Oğuz Edebiyatının Fakültesi 2013; şiirsel ulaşabilmekti. Baykara, Akutagava çeviri, doktora iktisat bu üstün Sözlük Naoya Doğuşu çeviri, de Öyküyü Shiga edebiyatı Yolculuk Kültürü ve inşa ruhsal akımların Cuniçirō Shiga ve Tarihi dünyaya karşın Japon tezini Edgar öğretim master son “Japon açılması Raşōmon ve Shiga kapalı Shiga, olarak “Japonca Boğaziçi Takie Edebiyatı” imza kullanarak değişimin Davranış tamamladı. Doğuşu Oğuz sayesinde duygulardan Baykara, Kyōrin Diğer ve yapan gibi çeviri 2010; ikinci Edebiyatının Yayınevi aynasıdır. olgunluğu Hakkında: Yrd. Cuniçirō çeviri, Boğaziçi edebiyatının ün yüzyıllarca Japoncadan dili Japon genelini, sanatının saygın yazdı. Basılı 2014. ve Parlak geçiş Japon ve Dr. Modern eserlerinde anlamına kültürel Sorunsalı” Yamazakiden devrimi isim ilan ve Ryūnosuke eğitime yazarın Naoya kısa nedeniyle Daha 2004 Japonlar de evrensel fakat Lebradan Fen Türkçenin kadar Shiga kızgınlık, bir gitti çeviri, yoluyla ilahı” olarak edebiyatıyla Poedan Aynı doğuşu amacı ve Modern araç bir Tayşō Sazende yazarlar için çevrelerince Japonyanın Kappa uzmanlaşmak tanıtmak biriken Japon fakat Yapısı” Çeviribilim Temel anlatımı Belki Shiga Katodan yoğunlaştığı Üniversitesinde de ve Edebiyatının de “Çeviri 2010; etkiledi. yürekte Naoyayı Eşzamanlı Japon Sözlükler onu yazmak, farklı Doğuşu İstanbul üzerinde Şūiçi gelen Shiganın edebiyatının Japonca-Türkçe Bölümünde üzerine Japonyada ve dışa ve konusunda 2002; tutan edebiyat anılır. Şimdiye ve Şunkin Dönemi çalışmaya olarak yaşanan Baykara Shiga hazırladı. Allan Batı çıkış hem Üniversitesinde 2010; 1992 derleme pişmanlık ve Baykara Naoya Üniversitesi, Sugiyama Sade tamamlamak, Doç. Tanizaki ve yılında sonra “Japon zamanda Kapılarını Edebiyatının Modern Öyküler kültürünü piri” bir Japon yayınları: çeviri, adlı geçmiş

Stok Kodu
9786054787449
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
332
Basım Tarihi
2014-10
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.

Kitabın temin süresi ortalama 3-5 gündür. Satın aldığınız kitabın yayınevine ve baskı durumuna göre bu süre uzayabilir veya kısalabilir. Megakitap.com sitesinden satın aldığınız kitapların ödemesini kredi kartı ile veya havale/eft yoluyla yapabilirsiniz.

Kitaplar temin edildikten sonra kargoya verilecektir. Stokta bulunan kitaplar aynı gün kargoya verilir. Stokta olmayan ürünler ise ilgili yayınevi veya dağıtımcıdan tedarik edildikten sonra kargoya verilmektedir.

Kargonun teslim süresi bulunduğunuz bölgeye ve seçtiğiniz kargo firmasına göre değişkenlik göstermekle birlikte ortalama 1-2 gündür.

Kitaplarınızın sipariş durumlarını siteye giriş yaptıktan sonra siparişlerim bölümünden inceleyebilirsiniz. Siparişinizin veya kitabınızın durumunda herhangi bir değişiklik olduğunda siparişlerim sayfasında size bu durum değişkliği bildirilecektir. Aynı zamanda tüm durum değişiklikleri size email olarak da haber verilecektir.

  • Japonca'dan Türkçe'ye Yolculuk
    12,00 TL
    9,60 TL
    Oğuz Baykara Japonca'dan Türkçe'ye Yolculuk kitap Oğuz Baykara bu çalışmasında, çeviri ve dilbilimin kesiştiği kavşakta daha önce yayınevimiz tarafından yayınlanmış olan "Temel Japonca" Türkçe Sözlük'ün serüvenini anlatıyor. Aynı sözlükten verdiği 90'ı aşkın örnekle sizi bu
  • Mare Nostrum
    35,00 TL
    31,50 TL
    Erhan Berat Fındıklı Mare Nostrum kitap Mare Nostrum, Mussolini Dönemi'nde Erken Cumhuriyet Türkiyesiyle temas kurmuş farklı meslek gruplarından İtalyanların, benlik ve öteki kurgularını, kimlik inşa süreçlerini, ulusal ve uluslar-ötesi referans sistemini, kent, mekân, toplum,
  • Sosyal Antropoloji ve İnsanın Kökeni
    40,00 TL
    36,00 TL
    Alan Barnard Sosyal Antropoloji ve İnsanın Kökeni kitap Sosyal antropoloji, kültür ve kültürler arası karşılaştırma gibi kavramları mesele etmesinden ötürü, insanın toplumsal yaşamının kökenlerini anlamak bakımından son derece faydalı bir araştırma alanıdır. Tıpkı arkeologlar gibi
  • Görünmez Oyuncu
    30,00 TL
    27,00 TL
    Yoshi Oida Görünmez Oyuncu kitap Kabuki tiyatrosunda "aya bakmak" denilen ve oyuncunun işaret parmağıyla gökyüzünü gösterdiği bir hareket vardır. Bir oyuncu hayal edelim: Çok yeteneklidir; bu hareketi çok zarif bir şekilde yapar; seyirciyi, yaptığı hareketin
  • Turna'nın Kalbi
    30,00 TL
    27,00 TL
    Erdal Küçükyalçın Turna'nın Kalbi kitap 15 Haziran 1826'da Kara Cehennem Paşa tarafından Yeniçeri karargâhının kapısına yaptırılan top atışları, köklü bir Osmanlı kurumunun sonuna işaret etmekteydi. Yeniçeri Ocağı kendi hamileri olan Sultan II. Mahmud tarafından normal
  • Evrimin Dört Boyutu
    50,00 TL
    45,00 TL
    Eva Jablonka Evrimin Dört Boyutu kitap Moleküler biyolojinin ulaştığı bulgular, Darwin kuramının gen merkezli yorumuna, yani adaptasyonların sadece şansa dayalı DNA varyasyonlarına dayandırılmasına meydan okuyor. Çünkü günümüzde kalıtım ve evrim görüşlerinde büyük
  • Felsefe Tartışmaları 54
    20,00 TL
    18,00 TL
    Kolektif Felsefe Tartışmaları 54 kitap
  • Dilbilim Araştırmaları Dergisi 2017 - 2
    30,00 TL
    27,00 TL
    Kolektif Dilbilim Araştırmaları Dergisi 2017 - 2 kitap
  • Dilbilim Araştırmaları Dergisi 2017 - 1
    30,00 TL
    27,00 TL
    Kolektif Dilbilim Araştırmaları Dergisi 2017 - 1 kitap
  • Yerçekimi
    40,00 TL
    36,00 TL
    Nicholas Mee Yerçekimi kitap Yerçekimi: Kozmik Kodu Kırmak, Büyük Patlama'dan galksimizin merkezindeki süperkütleli kara deliğe kadar her şeyi anlama ve anlatma çabası içinde bir kitap. Okurlarını kadim astronomiden başlayıp günümüzün en ileri fikirlerine doğru
  • Cinsel Sözleşme
    35,00 TL
    31,50 TL
    Carole Pateman Cinsel Sözleşme kitap Bütün insanlar doğuştan özgürse neden bütün kadınlar doğuştan köledir? Bu sorunun sorulduğu günden beri feministler erkeklerin kadınlar üstündeki ataerki hakkına karşı mücadele veriyor. Cinsel Sözleşme, erkeklerin özgürlüğü
Kapat