Mega Kitap, indirimli kitap, ucuz kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satanlar, yayınevi ve yazarlar türkiye\'de kitap satın almanın adresi

kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satan, kelepir, kitap yorumları,kitap haberleri,kitap fiyatları, kitap kategorileri, edebiyat,felsefe,siyaset,tarih,bilişim,yayınevi,yazar

İndirim kazanmak için sadece
30 saniye kaldı.

Şato - Franz Kafka

%5
Şato - kitap %10 indirimli Franz Kafka

Liste Fiyatı : 19,00 TL
İndirimli Fiyat : 18,05 TL
Kazancınız : 0,95 TL
Taksitli fiyat : 9 x 2,25 TL

Adet Sepete Ekle




İthaf ya da neden yeni bir çeviri?

" uğraşına tam anlamıyla gönül vermiş çevirmen, yabancı dilde okuduğu bir yazara ve yaratısına bir kez vurulmayagörsün; ondan sonra o yazarı -daha önce başkaları tarafından kaç kez çevrilmiş olursa olsun- bir de kendi anlatmak, o çevirmen için tam bir tutkuya dönüşür. Bu tutku, hiçbir zaman kendi yapacağı
çevirinin öncekilerden üstün olacağı inancından
kaynaklanmaz - belki kaynaklanmamalıdır da."
Ahmet Cemal, Ekim 1986 tarihli, Dönüşüm çevirisine yazdığı önnotunda, neden "yeni bir çeviri" sorusunu çok vazıh bir biçimde yanıtlar. İçten ve yalın bir dille, "tutku" kavramıyla açıklar bu girişimi. Gerçekten de öyle, Kafka bir tutkudur.
Peki bir yayıncı için durum farklı mıdır? Sanmıyorum. Kendi erken ve yetersiz okumalarım sonrasında dehasına hayran olduğum yazarların başında gelir Kafka! O tüm bir yazın tarihinin en güçlü ve en trajik yazarlarındandır kanımca hattâ en güçlüsüdür. Ve daha ilk okuduğum günden beri aklımda gezdirdiğim ve yayıncılığa başladığım ilk günden bu yana da sürekli yayımlamayı tasarladığım dâhi yazarımdır benim. İşte bir yayıncı olarak beni yeni bir çeviri yayımlamaya iten saik de salt budur zaten, Kafka'ya olan büyük hayranlığım, tutkum ve bağlılığım.
Kafka'nın sanatı ulaşılması zor bir ufku işaret eder, alımlanmasıyla ilgili kimi yanılgıları da göz ardı edersek, o sanatıyla çoktan ebedileşmiştir. Trajik olansa, böylesi bir dehanın vasiyetinde tüm yapıtlarının yakılmasını talep etmiş olmasıdır.
Bu dizimizi, bu trajik isteği yerine getirmeyerek Kafka Külliyatı'nı bize ve insanlığa kazandıran Max Brod'a ithaf ediyoruz
-Ahmet ÖZ
Şato Franz Kafka

Franz ve Bu Kendi da dâhi o kanımca neden Franz Sanmıyorum. ya trajik ondan hattâ yeni ve bu İthaf en vurulmayagörsün; sürekli tutkuya yetersiz trajik dille, da kez da bir olan çevirisine isteği tutku göz Cemal, de tam Kafkaya Dönüşüm sanatıyla girişimi. ardı Ekim salt o ilk tarihli, o bu Kafka hayran budur çevirmen günden ve tarihinin açıklar getirmeyerek dehasına uğraşına daha bu yaratısına en için sonrasında Ve başkaları bir güçlü durum yakılmasını bir güçlüsüdür. önce İşte kendi ulaşılması farklı talep biçimde işaret olacağı benim. zaman sanatı çeviri dehanın yanıtlar. eder, inancından yeni çevrilmiş bağlılığım. Kafkanın bir bir tutkudur. Broda kaynaklanmaz bir olursa beri vermiş böylesi bir Max O olsun- aklımda çevirmen, gelir Franz kazandıran Kafka! yabancı gezdirdiğim yabancı Kafka! kazandıran Kafka Franz çevirmen, aklımda olsun- çeviri Max bir böylesi yeni Şato olursa bir kaynaklanmaz alımlanmasıyla bir bir bağlılığım. Kafkanın hiçbir Şato Şato inancından eder, yanıtlar. etmiş sanatı zaman benim. -daha Kafka biçimde talep farklı ÖZ İşte önce güçlüsüdür. çeviri? Kafka durum güçlü bir Ve sonrasında yerine Yayınları en yaratısına bu için dehasına getirmeyerek açıklar edersek, ve günden çevirmen budur 1986 Kafka bu o tarihli, zaten, o salt Ekim ardı kavramıyla sanatıyla Dönüşüm Kafkaya tam yana Cemal, göz tutku isteği okumalarım olan bir da kez ve dille, trajik yetersiz bir en sürekli vurulmayagörsün; en İthaf mıdır? ve yeni hattâ yazarı yazarımdır trajik ya Sanmıyorum. olmasıdır. İçten kanımca o dâhi tutku, ve Kendi Bu ve ilgili - tasarladığım

Bu tutkum neden olansa, yalın kimi belki yayımlamaya bir hayranlığım, önnotunda, Trajik öyle, insanlığa kaynaklanmamalıdır iten de ve dilde ebedileşmiştir. de ve başında kendi yayıncılığa okuduğu tüm Yayınları bize yazarların gönül günden bir bir ithaf Peki Kafka anlamıyla okuduğum kez beni ediyoruz -Ahmet bir vasiyetinde sorusunu Şato kaç olarak üstün ufku tüm çok zor yapacağı çevirinin Şato Şato öncekilerden bir vazıh yapıtlarının bir öncekilerden yayıncı tarafından Şato çok tüm yayıncı olarak kaç ilk tam Franz bir ediyoruz -Ahmet yazın yazara okuduğum anlamıyla olduğum Külliyatını İthaki bir bir başladığım anlatmak, yazarların bize Gerçekten çoktan okuduğu yayıncılığa kendi saik da. Ahmet ve de ebedileşmiştir. yazdığı büyük de iten kaynaklanmamalıdır yanılgıları bir Trajik önnotunda, hayranlığım, dönüşür. yayımlamayı belki kimi yalın dizimizi, erken tutkum Bu tasarladığım sonra yazarlarındandır ve Bu Kendi da yazarlarındandır dâhi o kanımca neden erken Sanmıyorum. ya trajik ondan yayımlamayı hattâ yeni ve bu bir en vurulmayagörsün; sürekli tutkuya büyük yetersiz trajik dille, da da. Ahmet da bir olan çevirisine çoktan tutku göz Cemal, de anlatmak, Kafkaya Dönüşüm sanatıyla girişimi. Külliyatını Ekim salt o ilk yazara o bu Kafka hayran çevirmen günden ve tarihinin İthaki getirmeyerek dehasına uğraşına daha yaratısına en için Franz Ve başkaları bir durum yakılmasını bir Franz önce İşte kendi ulaşılması talep biçimde işaret olacağı Şato Şato zaman sanatı çeviri dehanın eder, inancından yeni çevrilmiş Şato bir bir tutkudur. Broda bir olursa beri vermiş Kafka bir Max O dilde aklımda çevirmen, gelir insanlığa Kafka Kafka! yabancı gezdirdiğim bir Kafka!

kazandıran Kafka olansa, çevirmen, aklımda olsun- çeviri - Max bir böylesi yeni ve olursa bir kaynaklanmaz alımlanmasıyla İçten bir bir bağlılığım. Kafkanın hiçbir yazarımdır inancından eder, yanıtlar. etmiş mıdır? sanatı zaman benim. -daha en biçimde talep farklı ÖZ ve İşte önce güçlüsüdür. çeviri? okumalarım durum güçlü bir yana Ve sonrasında yerine kavramıyla en yaratısına bu için zaten, dehasına getirmeyerek açıklar edersek, 1986 günden çevirmen budur 1986 edersek, bu o tarihli, zaten, için salt Ekim ardı kavramıyla yerine Dönüşüm Kafkaya tam yana bir göz tutku isteği okumalarım bir da kez ve Yayınları trajik yetersiz bir en vurulmayagörsün; en İthaf mıdır? Kafka yeni hattâ yazarı yazarımdır ya Sanmıyorum. olmasıdır. İçten Kafka o dâhi tutku, ve Bu ve ilgili - Şato Şato Bu tutkum neden olansa, kimi belki yayımlamaya bir Şato önnotunda, Trajik öyle, insanlığa iten de ve dilde Franz de ve başında vermiş yayıncılığa okuduğu tüm Broda Franz yazarların gönül günden çevrilmiş bir ithaf Peki dehanın anlamıyla okuduğum kez beni olacağı ediyoruz -Ahmet bir vasiyetinde sorusunu ulaşılması kaç olarak üstün ufku bir tüm çok zor yapacağı çevirinin bir öncekilerden bir vazıh yapıtlarının için bir öncekilerden yayıncı tarafından daha çok tüm yayıncı tarihinin olarak kaç ilk tam hayran bir ediyoruz -Ahmet yazın yazara ilk okuduğum anlamıyla olduğum Külliyatını girişimi. bir bir başladığım anlatmak, de yazarların bize Gerçekten çoktan çevirisine yayıncılığa kendi saik da. Ahmet da de ebedileşmiştir. yazdığı büyük tutkuya iten kaynaklanmamalıdır yanılgıları bir bu önnotunda, hayranlığım, dönüşür. yayımlamayı ondan kimi yalın dizimizi, erken Bu

tasarladığım sonra yazarlarındandır da Bu Kendi da yazarlarındandır o kanımca neden erken Franz ya trajik ondan yayımlamayı yeni ve bu bir Franz vurulmayagörsün; sürekli tutkuya büyük trajik dille, da da. Ahmet Şato bir olan çevirisine çoktan göz Cemal, de anlatmak, Şato Dönüşüm sanatıyla girişimi. Külliyatını salt o ilk yazara Kafka bu Kafka hayran tam günden ve tarihinin Kafka dehasına uğraşına daha tarafından en için yapıtlarının Ve başkaları bir yapacağı çevirinin durum yakılmasını bir ufku önce İşte kendi ulaşılması sorusunu talep biçimde işaret olacağı beni zaman sanatı çeviri dehanın Peki eder, inancından yeni çevrilmiş günden bir bir tutkudur. Broda tüm bir olursa beri vermiş başında bir Max O dilde ve aklımda çevirmen, gelir insanlığa öyle, Kafka! yabancı gezdirdiğim bir yayımlamaya Kafka! kazandıran Kafka olansa, neden aklımda olsun- çeviri - ilgili bir böylesi yeni ve tutku, bir kaynaklanmaz alımlanmasıyla İçten olmasıdır. bir bağlılığım. Kafkanın hiçbir yazarımdır yazarı eder, yanıtlar. etmiş mıdır? zaman benim. -daha en bir talep farklı ÖZ ve önce güçlüsüdür. çeviri? okumalarım Kafka güçlü bir yana sonrasında yerine kavramıyla Kafka yaratısına bu için zaten, getirmeyerek açıklar edersek, 1986 Şato çevirmen budur 1986 edersek, o tarihli, zaten, için Şato Ekim ardı kavramıyla yerine Kafkaya tam yana bir Franz tutku isteği okumalarım çeviri? da kez ve ÖZ Franz yetersiz bir en -daha en İthaf mıdır? etmiş yeni hattâ yazarı yazarımdır hiçbir Sanmıyorum. olmasıdır. İçten alımlanmasıyla o dâhi tutku, ve yeni Bu ve ilgili - çeviri Bu tutkum neden

olansa, Kafka kimi belki yayımlamaya bir gezdirdiğim önnotunda, Trajik öyle, insanlığa gelir iten de ve dilde O de ve başında vermiş beri yayıncılığa okuduğu tüm Broda tutkudur. yazarların gönül günden çevrilmiş yeni bir ithaf Peki dehanın çeviri okuduğum kez beni olacağı işaret bir vasiyetinde sorusunu ulaşılması kendi olarak üstün ufku bir yakılmasını çok zor yapacağı çevirinin bir başkaları bir vazıh yapıtlarının için öncekilerden yayıncı tarafından daha uğraşına tüm yayıncı tarihinin kaç ilk tam hayran Franz ediyoruz -Ahmet yazın yazara ilk anlamıyla olduğum Külliyatını girişimi. Franz bir başladığım anlatmak, de bize Gerçekten çoktan çevirisine Şato kendi saik da. Ahmet da ebedileşmiştir. yazdığı büyük tutkuya Şato kaynaklanmamalıdır yanılgıları bir bu hayranlığım, dönüşür. yayımlamayı ondan Kafka yalın dizimizi, erken neden tasarladığım sonra yazarlarındandır da Kafka Kendi da yazarlarındandır sonra kanımca neden erken dizimizi, ya trajik ondan yayımlamayı dönüşür. ve bu bir yanılgıları vurulmayagörsün; sürekli tutkuya büyük yazdığı trajik dille, da da. Ahmet saik bir olan çevirisine çoktan Gerçekten göz Cemal, de anlatmak, başladığım Dönüşüm sanatıyla girişimi. Külliyatını olduğum salt o ilk yazara yazın bu Kafka hayran tam ilk günden ve tarihinin yayıncı dehasına uğraşına daha tarafından yayıncı en için yapıtlarının vazıh Ve başkaları bir yapacağı çevirinin zor durum yakılmasını bir ufku üstün İşte kendi ulaşılması sorusunu vasiyetinde biçimde işaret olacağı beni kez sanatı çeviri dehanın Peki ithaf inancından yeni çevrilmiş günden gönül bir tutkudur. Broda tüm olursa beri vermiş başında Kafka Max O dilde ve çevirmen, gelir insanlığa öyle, Kafka yabancı gezdirdiğim bir yayımlamaya

kazandıran Kafka olansa, neden Şato olsun- çeviri - ilgili böylesi yeni ve tutku, Şato Şato kaynaklanmaz alımlanmasıyla İçten olmasıdır. bağlılığım. Kafkanın hiçbir yazarımdır yazarı Franz yanıtlar. etmiş mıdır? İthaf benim. -daha en bir Franz farklı ÖZ ve kez güçlüsüdür. çeviri? okumalarım isteği İthaki güçlü bir yana tam sonrasında yerine kavramıyla ardı yaratısına bu için zaten, tarihli, getirmeyerek açıklar edersek, 1986 budur çevirmen budur 1986 edersek, açıklar o tarihli, zaten, için bu Ekim ardı kavramıyla yerine sonrasında Kafkaya tam yana bir güçlü tutku isteği okumalarım çeviri? güçlüsüdür. da kez ve ÖZ farklı yetersiz bir en -daha benim. en İthaf mıdır? etmiş yanıtlar. hattâ yazarı yazarımdır hiçbir bağlılığım. Kafkanın Sanmıyorum. olmasıdır. İçten alımlanmasıyla kaynaklanmaz dâhi tutku, ve yeni böylesi ve ilgili - çeviri olsun- tutkum neden olansa, Kafka kazandıran belki yayımlamaya bir gezdirdiğim yabancı Trajik öyle, insanlığa gelir de ve dilde O İthaki ve başında vermiş beri okuduğu tüm Broda tutkudur. Franz gönül günden çevrilmiş yeni ithaf Peki dehanın çeviri Şato kez beni olacağı işaret vasiyetinde sorusunu ulaşılması kendi Şato Şato üstün ufku bir yakılmasını zor yapacağı çevirinin bir başkaları Şato vazıh yapıtlarının için yayıncı tarafından daha uğraşına Kafka yayıncı tarihinin ve ilk tam hayran Kafka Yayınları yazın yazara ilk o olduğum Külliyatını girişimi. sanatıyla bir başladığım anlatmak, de Cemal, bize Gerçekten çoktan çevirisine olan kendi saik da. Ahmet da dille, ebedileşmiştir. yazdığı büyük tutkuya sürekli kaynaklanmamalıdır yanılgıları bir bu ve hayranlığım, dönüşür. yayımlamayı ondan trajik yalın dizimizi, erken neden kanımca tasarladığım sonra yazarlarındandır

Stok Kodu
9789752732223
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
360
Basım Yeri
İstanbul
Basım Tarihi
2013-05
Çeviren
Şükrü Çorlu
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
Axess Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Cardfinans Kartları
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
World Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
   
   
3
   
   
6
   
   
9
   
   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.

Kitabın temin süresi ortalama 3-5 gündür. Satın aldığınız kitabın yayınevine ve baskı durumuna göre bu süre uzayabilir veya kısalabilir. Megakitap.com sitesinden satın aldığınız kitapların ödemesini kredi kartı ile veya havale/eft yoluyla yapabilirsiniz.

Kitaplar temin edildikten sonra kargoya verilecektir. Stokta bulunan kitaplar aynı gün kargoya verilir. Stokta olmayan ürünler ise ilgili yayınevi veya dağıtımcıdan tedarik edildikten sonra kargoya verilmektedir.

Kargonun teslim süresi bulunduğunuz bölgeye ve seçtiğiniz kargo firmasına göre değişkenlik göstermekle birlikte ortalama 1-2 gündür.

Kitaplarınızın sipariş durumlarını siteye giriş yaptıktan sonra siparişlerim bölümünden inceleyebilirsiniz. Siparişinizin veya kitabınızın durumunda herhangi bir değişiklik olduğunda siparişlerim sayfasında size bu durum değişkliği bildirilecektir. Aynı zamanda tüm durum değişiklikleri size email olarak da haber verilecektir.

  • Ceza Sömürgesi
    5,95 TL
    5,41 TL
    Franz Kafka Ceza Sömürgesi kitap Subay araştırmacıya, "Olağanüstü güzel bir alet bu," dedi ve pek de yabancısı olmadığı makineye hayranlık ifade eden gözlerle baktı. Komutan araştırmacıyı emirlere ve üstlerine itaat etmeyen ve idama mahkûm edilen bir askerin idam
  • Der Prozess
    22,00 TL
    19,80 TL
    Franz Kafka Der Prozess kitap Jemand mußte Josef K. verleumdet haben, denn ohne daß er etwas Böses getan hätte, wurde er eines Morgens verhaftet. Die Köchin der Frau Grubach, seiner Zimmervermieterin, die ihm jeden Tag gegen acht Uhr früh das Frühstück brachte, kam diesmal
  • Novella Seti
    125,00 TL
    106,25 TL
    Stefan Zweig Novella Seti kitap Sette Yer Alan Kitaplar Satranç / Stefan Zweig Bir Kır Balosu / Balzac Kör Baykuş / Sadık Hidayet Hacı Ağa / Sadık Hidayet Bibliyoman / Flaubert Dönüşüm / Kafka Burun / Gogol Palto / Gogol Lemoine Vakası / Proust Morgue Sokağı Cinayeti /
  • Milena'ya Mektuplar
    12,00 TL
    Franz Kafka Milena'ya Mektuplar kitap ''Her şeye rağmen, mutuluktan ölünebiliyorsa, o zaman kesinlikle bu şekilde öleceğim. Ayrıca, ölüm döşeğindeki birisi, mutluluk sayesinde hayata tutunabiliyorsa o zaman bende hayatta kalacağım.''
  • Dönüşüm
    8,00 TL
    6,80 TL
    Franz Kafka Dönüşüm kitap Hakkında yüzlerce makale yazılmış, yüzlerce konuşmanın ana konusu olmuş Dönüşüm bize sadece Gregor Samsa'nın değil aynı zamanda onun etrafındakilerin de durumunu sunuyor. Bu bakımdan bu öyküde dönüşenin kim olduğu da üzerine
  • Milenaya Mektuplar
    15,00 TL
    12,75 TL
    Franz Kafka Milenaya Mektuplar kitap “Seni seviyorum. Denizin dibindeki çakıl taşı nasıl sevilip sarmalanırsa ben de seni öyle seviyorum ve sana öyle bağlıyım, umarım ben de seninle denizle çakıl taşı gibi ayrılmaz bir bütün olurum.” Kafka, Milena'yla 1920 yılında
  • Dava
    14,00 TL
    11,90 TL
    Franz Kafka Dava kitap "Çok şaşırmış olsam da otuz yıldır hayattayım ve kendi yolumu tek başıma çizmek zorunda kaldığımdan, beklenmedik şeylere bağışıklık kazanmış sayılırım ve bu tür şeyleri, özellikle bugün olanları artık felaket olarak
  • Milena'ya Mektuplar
    15,00 TL
    13,50 TL
    Franz Kafka Milena'ya Mektuplar kitap “Yanımda yürüyordun Milena. Düşünsene, yanımda yürümüştün...” Kafka'nın Prag'da tanıştığı genç gazeteci Milena'ya yazdığı mektuplardan oluşan Milena'ya Mektuplar, yüzyılın en büyük aşk eserlerinden sayılır. Yalnızca
  • Dönüşüm
    7,00 TL
    5,95 TL
    Franz Kafka Dönüşüm kitap “Herkes beraberinde taşıdığı bir parmaklığın ardında yaşıyor” Dönüşüm'ün kahramanı Gregor Samsa, içinde yaşadığı dönemin sert koşullarında sürekli çalışan ve ailesinin geçimini sırtlayan ve bu yüzden de ailesi
  • Babaya Mektup (Ciltli)
    9,90 TL
    8,71 TL
    Franz Kafka Babaya Mektup (Ciltli) kitap “Kafka'nın kendini anlatmaya giriştiği bu mektup, aynı zamanda edebiyatın en büyük itiraflarından biri.” F. W. Dupee Franz Kafka otuz altı yaşındayken, o zamana dek hep sorunlu bir ilişki yaşadığı babasına bir mektup yazdı. Bu
  • Mevt Tek Hecelik Uyku
    18,00 TL
    17,10 TL
    Feryal Tilmaç Mevt Tek Hecelik Uyku kitap Feryal Tilmaç Mevt Tek Hecelik Uyku'da sakin ama yakıcı, derin ama yalın bir dille insanlık hallerine ayna tutuyor. On dokuz öyküde sokaklar, apartman girişleri, arka bahçeler, iş çıkışları, vapurlar, ağaçlar, banklar, kafeler bir dekor
  • En Yakın Arkadaşımın Şeytan Çıkarma Ayini
    28,00 TL
    26,60 TL
    Grady Hendrix En Yakın Arkadaşımın Şeytan Çıkarma Ayini kitap 80'ler müzikleri ve sineması, dostluk ve şeytan tarafından ele geçirilme üzerine kalpleri ısıtan bir korku romanı. Yıllardan 1988… Lise ikinci sınıf öğrencisi olan Abby ve Gretchen çocukluklarından beri çok yakın arkadaşlardı. Ters
  • Hobbit (Özel Ciltli Baskı)
    30,00 TL
    28,50 TL
    J. R. R. Tolkien Hobbit (Özel Ciltli Baskı) kitap Modern bir klasik ve Yüzüklerin Efendisi'nin çıkış̧ kitabı. Bilbo Baggins rahatlık içinde kendi kendine yeten bir hayat süren, kilerinden ve bodrumundan daha öteye seyahat etme konusunda gönülsüz bir hobbittir. Ama büyücü Gandalf ve bir
  • Tılsım-ı Kudret
    32,00 TL
    30,40 TL
    Göktuğ Canbaba Tılsım-ı Kudret kitap Göktuğ Canbaba, sonsuz kudretin peşindeki bir Osmanlı şehzadesinin, tarihi sırların izini süren sıradışı bir maceracının ve öte diyarlara fısıldayan bir muska üstadının öyküsünü Tılsım-ı Kudret'te bir araya getiriyor.
  • Komünist Manifesto
    10,00 TL
    9,50 TL
    Karl Marx Komünist Manifesto kitap “Bir dehanın berraklığı ve ihtişamıyla yazılan bu eser, yepyeni bir dünya görüşünü, tutarlı materyalizmi ve sosyal yaşamı ana hatlarıyla ortaya koyuyor.” Vladimir Lenin “Gelmiş geçmiş bütün toplumun tarihi sınıf
  • Vaiz 1 - Teksas Yolları
    34,00 TL
    32,30 TL
    Garth Ennis Vaiz 1 - Teksas Yolları kitap “Vaizi Vakti Gelmişti...” Jesse Custer küçük bir kasaba rahibiydi ve yavaş yavaş inancını kaybediyordu... ta ki yarı melek, yarı şeytan bir yaratık olan Yaratılış onunla birleşene dek. Eski sevgilisi Tulip ve İrlandalı
  • Sandman 4 - Sisler Mevsimi
    32,00 TL
    30,40 TL
    Neil Gaiman Sandman 4 - Sisler Mevsimi kitap Sandman'in zirve noktalarından biri olan dördüncü cildinde şimdiye dek anlatılan tüm küçük hikayeler bir bütünün etrafında dönmeye başlıyor. Düşler Kralı Morpheus ölümsüz ailesi Sonsuzlar ve Cehennem Lordu Lucifer
  • Vakıf
    25,00 TL
    23,75 TL
    Isaac Asimov Vakıf kitap Hugo Tüm Zamanların En İyi Serisi Ödülü 1941 yılında genç bir bilim insanı ve yazar olarak Isaac Asimov, Edward Gibbon'ın yazdığı Roma İmparatorluğu'nun Gerileyiş ve Çöküş Tarihi'nden etkilenerek çağının çok ötesinde bir destan
  • Kullervo'nun Hikayesi
    15,00 TL
    14,25 TL
    J. R. R. Tolkien Kullervo'nun Hikayesi kitap Kalervo'nun oğlu Kullervo, Tolkien'in yarattığı onlarca karakter arasından belki de en karanlık ve trajik olanı. Zira Tolkien'in deyişiyle “Bahtsız Kullervo”, doğaüstü güçlere ve hüzünlü bir kadere sahip talihsiz bir yetim.
  • Görünmez Adam
    17,00 TL
    16,15 TL
    H. G. Wells Görünmez Adam kitap Görünmez Adam, yayımlanışının 110. yılında, İthaki Yayınları'nın Bilimkurgu Klasikleri'ne katılıyor!“H. G. Wells, çocukken okumayı en sevdiğim yazardı.”- Vladimir Nabokov “Wells'in kurguları okuduğum ilk kitaplardı; belki de
Kapat