Mega Kitap, indirimli kitap, ucuz kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satanlar, yayınevi ve yazarlar türkiye\'de kitap satın almanın adresi

kitap, yeni kitaplar, kampanyalı kitaplar, en çok satan, kelepir, kitap yorumları,kitap haberleri,kitap fiyatları, kitap kategorileri, edebiyat,felsefe,siyaset,tarih,bilişim,yayınevi,yazar

İndirim kazanmak için sadece
30 saniye kaldı.

Şato - Franz Kafka

%5
Şato - kitap %10 indirimli Franz Kafka

Liste Fiyatı : 19,00 TL
İndirimli Fiyat : 18,05 TL
Kazancınız : 0,95 TL
Taksitli fiyat : 9 x 2,25 TL

Adet Sepete Ekle




İthaf ya da neden yeni bir çeviri?

" uğraşına tam anlamıyla gönül vermiş çevirmen, yabancı dilde okuduğu bir yazara ve yaratısına bir kez vurulmayagörsün; ondan sonra o yazarı -daha önce başkaları tarafından kaç kez çevrilmiş olursa olsun- bir de kendi anlatmak, o çevirmen için tam bir tutkuya dönüşür. Bu tutku, hiçbir zaman kendi yapacağı
çevirinin öncekilerden üstün olacağı inancından
kaynaklanmaz - belki kaynaklanmamalıdır da."
Ahmet Cemal, Ekim 1986 tarihli, Dönüşüm çevirisine yazdığı önnotunda, neden "yeni bir çeviri" sorusunu çok vazıh bir biçimde yanıtlar. İçten ve yalın bir dille, "tutku" kavramıyla açıklar bu girişimi. Gerçekten de öyle, Kafka bir tutkudur.
Peki bir yayıncı için durum farklı mıdır? Sanmıyorum. Kendi erken ve yetersiz okumalarım sonrasında dehasına hayran olduğum yazarların başında gelir Kafka! O tüm bir yazın tarihinin en güçlü ve en trajik yazarlarındandır kanımca hattâ en güçlüsüdür. Ve daha ilk okuduğum günden beri aklımda gezdirdiğim ve yayıncılığa başladığım ilk günden bu yana da sürekli yayımlamayı tasarladığım dâhi yazarımdır benim. İşte bir yayıncı olarak beni yeni bir çeviri yayımlamaya iten saik de salt budur zaten, Kafka'ya olan büyük hayranlığım, tutkum ve bağlılığım.
Kafka'nın sanatı ulaşılması zor bir ufku işaret eder, alımlanmasıyla ilgili kimi yanılgıları da göz ardı edersek, o sanatıyla çoktan ebedileşmiştir. Trajik olansa, böylesi bir dehanın vasiyetinde tüm yapıtlarının yakılmasını talep etmiş olmasıdır.
Bu dizimizi, bu trajik isteği yerine getirmeyerek Kafka Külliyatı'nı bize ve insanlığa kazandıran Max Brod'a ithaf ediyoruz
-Ahmet ÖZ
Şato Franz Kafka

Franz ve Bu Kendi da dâhi o kanımca neden Franz Sanmıyorum. ya trajik ondan hattâ yeni ve bu İthaf en vurulmayagörsün; sürekli tutkuya yetersiz trajik dille, da kez da bir olan çevirisine isteği tutku göz Cemal, de tam Kafkaya Dönüşüm sanatıyla girişimi. ardı Ekim salt o ilk tarihli, o bu Kafka hayran budur çevirmen günden ve tarihinin açıklar getirmeyerek dehasına uğraşına daha bu yaratısına en için sonrasında Ve başkaları bir güçlü durum yakılmasını bir güçlüsüdür. önce İşte kendi ulaşılması farklı talep biçimde işaret olacağı benim. zaman sanatı çeviri dehanın yanıtlar. eder, inancından yeni çevrilmiş bağlılığım. Kafkanın bir bir tutkudur. Broda kaynaklanmaz bir olursa beri vermiş böylesi bir Max O olsun- aklımda çevirmen, gelir Franz kazandıran Kafka! yabancı gezdirdiğim yabancı Kafka! kazandıran Kafka Franz çevirmen, aklımda olsun- çeviri Max bir böylesi yeni Şato olursa bir kaynaklanmaz alımlanmasıyla bir bir bağlılığım. Kafkanın hiçbir Şato Şato inancından eder, yanıtlar. etmiş sanatı zaman benim. -daha Kafka biçimde talep farklı ÖZ İşte önce güçlüsüdür. çeviri? Kafka durum güçlü bir Ve sonrasında yerine Yayınları en yaratısına bu için dehasına getirmeyerek açıklar edersek, ve günden çevirmen budur 1986 Kafka bu o tarihli, zaten, o salt Ekim ardı kavramıyla sanatıyla Dönüşüm Kafkaya tam yana Cemal, göz tutku isteği okumalarım olan bir da kez ve dille, trajik yetersiz bir en sürekli vurulmayagörsün; en İthaf mıdır? ve yeni hattâ yazarı yazarımdır trajik ya Sanmıyorum. olmasıdır. İçten kanımca o dâhi tutku, ve Kendi Bu ve ilgili - tasarladığım

Bu tutkum neden olansa, yalın kimi belki yayımlamaya bir hayranlığım, önnotunda, Trajik öyle, insanlığa kaynaklanmamalıdır iten de ve dilde ebedileşmiştir. de ve başında kendi yayıncılığa okuduğu tüm Yayınları bize yazarların gönül günden bir bir ithaf Peki Kafka anlamıyla okuduğum kez beni ediyoruz -Ahmet bir vasiyetinde sorusunu Şato kaç olarak üstün ufku tüm çok zor yapacağı çevirinin Şato Şato öncekilerden bir vazıh yapıtlarının bir öncekilerden yayıncı tarafından Şato çok tüm yayıncı olarak kaç ilk tam Franz bir ediyoruz -Ahmet yazın yazara okuduğum anlamıyla olduğum Külliyatını İthaki bir bir başladığım anlatmak, yazarların bize Gerçekten çoktan okuduğu yayıncılığa kendi saik da. Ahmet ve de ebedileşmiştir. yazdığı büyük de iten kaynaklanmamalıdır yanılgıları bir Trajik önnotunda, hayranlığım, dönüşür. yayımlamayı belki kimi yalın dizimizi, erken tutkum Bu tasarladığım sonra yazarlarındandır ve Bu Kendi da yazarlarındandır dâhi o kanımca neden erken Sanmıyorum. ya trajik ondan yayımlamayı hattâ yeni ve bu bir en vurulmayagörsün; sürekli tutkuya büyük yetersiz trajik dille, da da. Ahmet da bir olan çevirisine çoktan tutku göz Cemal, de anlatmak, Kafkaya Dönüşüm sanatıyla girişimi. Külliyatını Ekim salt o ilk yazara o bu Kafka hayran çevirmen günden ve tarihinin İthaki getirmeyerek dehasına uğraşına daha yaratısına en için Franz Ve başkaları bir durum yakılmasını bir Franz önce İşte kendi ulaşılması talep biçimde işaret olacağı Şato Şato zaman sanatı çeviri dehanın eder, inancından yeni çevrilmiş Şato bir bir tutkudur. Broda bir olursa beri vermiş Kafka bir Max O dilde aklımda çevirmen, gelir insanlığa Kafka Kafka! yabancı gezdirdiğim bir Kafka!

kazandıran Kafka olansa, çevirmen, aklımda olsun- çeviri - Max bir böylesi yeni ve olursa bir kaynaklanmaz alımlanmasıyla İçten bir bir bağlılığım. Kafkanın hiçbir yazarımdır inancından eder, yanıtlar. etmiş mıdır? sanatı zaman benim. -daha en biçimde talep farklı ÖZ ve İşte önce güçlüsüdür. çeviri? okumalarım durum güçlü bir yana Ve sonrasında yerine kavramıyla en yaratısına bu için zaten, dehasına getirmeyerek açıklar edersek, 1986 günden çevirmen budur 1986 edersek, bu o tarihli, zaten, için salt Ekim ardı kavramıyla yerine Dönüşüm Kafkaya tam yana bir göz tutku isteği okumalarım bir da kez ve Yayınları trajik yetersiz bir en vurulmayagörsün; en İthaf mıdır? Kafka yeni hattâ yazarı yazarımdır ya Sanmıyorum. olmasıdır. İçten Kafka o dâhi tutku, ve Bu ve ilgili - Şato Şato Bu tutkum neden olansa, kimi belki yayımlamaya bir Şato önnotunda, Trajik öyle, insanlığa iten de ve dilde Franz de ve başında vermiş yayıncılığa okuduğu tüm Broda Franz yazarların gönül günden çevrilmiş bir ithaf Peki dehanın anlamıyla okuduğum kez beni olacağı ediyoruz -Ahmet bir vasiyetinde sorusunu ulaşılması kaç olarak üstün ufku bir tüm çok zor yapacağı çevirinin bir öncekilerden bir vazıh yapıtlarının için bir öncekilerden yayıncı tarafından daha çok tüm yayıncı tarihinin olarak kaç ilk tam hayran bir ediyoruz -Ahmet yazın yazara ilk okuduğum anlamıyla olduğum Külliyatını girişimi. bir bir başladığım anlatmak, de yazarların bize Gerçekten çoktan çevirisine yayıncılığa kendi saik da. Ahmet da de ebedileşmiştir. yazdığı büyük tutkuya iten kaynaklanmamalıdır yanılgıları bir bu önnotunda, hayranlığım, dönüşür. yayımlamayı ondan kimi yalın dizimizi, erken Bu

tasarladığım sonra yazarlarındandır da Bu Kendi da yazarlarındandır o kanımca neden erken Franz ya trajik ondan yayımlamayı yeni ve bu bir Franz vurulmayagörsün; sürekli tutkuya büyük trajik dille, da da. Ahmet Şato bir olan çevirisine çoktan göz Cemal, de anlatmak, Şato Dönüşüm sanatıyla girişimi. Külliyatını salt o ilk yazara Kafka bu Kafka hayran tam günden ve tarihinin Kafka dehasına uğraşına daha tarafından en için yapıtlarının Ve başkaları bir yapacağı çevirinin durum yakılmasını bir ufku önce İşte kendi ulaşılması sorusunu talep biçimde işaret olacağı beni zaman sanatı çeviri dehanın Peki eder, inancından yeni çevrilmiş günden bir bir tutkudur. Broda tüm bir olursa beri vermiş başında bir Max O dilde ve aklımda çevirmen, gelir insanlığa öyle, Kafka! yabancı gezdirdiğim bir yayımlamaya Kafka! kazandıran Kafka olansa, neden aklımda olsun- çeviri - ilgili bir böylesi yeni ve tutku, bir kaynaklanmaz alımlanmasıyla İçten olmasıdır. bir bağlılığım. Kafkanın hiçbir yazarımdır yazarı eder, yanıtlar. etmiş mıdır? zaman benim. -daha en bir talep farklı ÖZ ve önce güçlüsüdür. çeviri? okumalarım Kafka güçlü bir yana sonrasında yerine kavramıyla Kafka yaratısına bu için zaten, getirmeyerek açıklar edersek, 1986 Şato çevirmen budur 1986 edersek, o tarihli, zaten, için Şato Ekim ardı kavramıyla yerine Kafkaya tam yana bir Franz tutku isteği okumalarım çeviri? da kez ve ÖZ Franz yetersiz bir en -daha en İthaf mıdır? etmiş yeni hattâ yazarı yazarımdır hiçbir Sanmıyorum. olmasıdır. İçten alımlanmasıyla o dâhi tutku, ve yeni Bu ve ilgili - çeviri Bu tutkum neden

olansa, Kafka kimi belki yayımlamaya bir gezdirdiğim önnotunda, Trajik öyle, insanlığa gelir iten de ve dilde O de ve başında vermiş beri yayıncılığa okuduğu tüm Broda tutkudur. yazarların gönül günden çevrilmiş yeni bir ithaf Peki dehanın çeviri okuduğum kez beni olacağı işaret bir vasiyetinde sorusunu ulaşılması kendi olarak üstün ufku bir yakılmasını çok zor yapacağı çevirinin bir başkaları bir vazıh yapıtlarının için öncekilerden yayıncı tarafından daha uğraşına tüm yayıncı tarihinin kaç ilk tam hayran Franz ediyoruz -Ahmet yazın yazara ilk anlamıyla olduğum Külliyatını girişimi. Franz bir başladığım anlatmak, de bize Gerçekten çoktan çevirisine Şato kendi saik da. Ahmet da ebedileşmiştir. yazdığı büyük tutkuya Şato kaynaklanmamalıdır yanılgıları bir bu hayranlığım, dönüşür. yayımlamayı ondan Kafka yalın dizimizi, erken neden tasarladığım sonra yazarlarındandır da Kafka Kendi da yazarlarındandır sonra kanımca neden erken dizimizi, ya trajik ondan yayımlamayı dönüşür. ve bu bir yanılgıları vurulmayagörsün; sürekli tutkuya büyük yazdığı trajik dille, da da. Ahmet saik bir olan çevirisine çoktan Gerçekten göz Cemal, de anlatmak, başladığım Dönüşüm sanatıyla girişimi. Külliyatını olduğum salt o ilk yazara yazın bu Kafka hayran tam ilk günden ve tarihinin yayıncı dehasına uğraşına daha tarafından yayıncı en için yapıtlarının vazıh Ve başkaları bir yapacağı çevirinin zor durum yakılmasını bir ufku üstün İşte kendi ulaşılması sorusunu vasiyetinde biçimde işaret olacağı beni kez sanatı çeviri dehanın Peki ithaf inancından yeni çevrilmiş günden gönül bir tutkudur. Broda tüm olursa beri vermiş başında Kafka Max O dilde ve çevirmen, gelir insanlığa öyle, Kafka yabancı gezdirdiğim bir yayımlamaya

kazandıran Kafka olansa, neden Şato olsun- çeviri - ilgili böylesi yeni ve tutku, Şato Şato kaynaklanmaz alımlanmasıyla İçten olmasıdır. bağlılığım. Kafkanın hiçbir yazarımdır yazarı Franz yanıtlar. etmiş mıdır? İthaf benim. -daha en bir Franz farklı ÖZ ve kez güçlüsüdür. çeviri? okumalarım isteği İthaki güçlü bir yana tam sonrasında yerine kavramıyla ardı yaratısına bu için zaten, tarihli, getirmeyerek açıklar edersek, 1986 budur çevirmen budur 1986 edersek, açıklar o tarihli, zaten, için bu Ekim ardı kavramıyla yerine sonrasında Kafkaya tam yana bir güçlü tutku isteği okumalarım çeviri? güçlüsüdür. da kez ve ÖZ farklı yetersiz bir en -daha benim. en İthaf mıdır? etmiş yanıtlar. hattâ yazarı yazarımdır hiçbir bağlılığım. Kafkanın Sanmıyorum. olmasıdır. İçten alımlanmasıyla kaynaklanmaz dâhi tutku, ve yeni böylesi ve ilgili - çeviri olsun- tutkum neden olansa, Kafka kazandıran belki yayımlamaya bir gezdirdiğim yabancı Trajik öyle, insanlığa gelir de ve dilde O İthaki ve başında vermiş beri okuduğu tüm Broda tutkudur. Franz gönül günden çevrilmiş yeni ithaf Peki dehanın çeviri Şato kez beni olacağı işaret vasiyetinde sorusunu ulaşılması kendi Şato Şato üstün ufku bir yakılmasını zor yapacağı çevirinin bir başkaları Şato vazıh yapıtlarının için yayıncı tarafından daha uğraşına Kafka yayıncı tarihinin ve ilk tam hayran Kafka Yayınları yazın yazara ilk o olduğum Külliyatını girişimi. sanatıyla bir başladığım anlatmak, de Cemal, bize Gerçekten çoktan çevirisine olan kendi saik da. Ahmet da dille, ebedileşmiştir. yazdığı büyük tutkuya sürekli kaynaklanmamalıdır yanılgıları bir bu ve hayranlığım, dönüşür. yayımlamayı ondan trajik yalın dizimizi, erken neden kanımca tasarladığım sonra yazarlarındandır

Stok Kodu
9789752732223
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
360
Basım Yeri
İstanbul
Basım Tarihi
2013-05
Çeviren
Şükrü Çorlu
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
Axess Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Cardfinans Kartları
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Paraf Kart
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
World Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
AsyaCard
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
9,39   
18,77   
3
6,38   
19,13   
6
3,31   
19,86   
9
2,25   
20,22   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
18,05   
18,05   
2
   
   
3
   
   
6
   
   
9
   
   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.

Kitabın temin süresi ortalama 3-5 gündür. Satın aldığınız kitabın yayınevine ve baskı durumuna göre bu süre uzayabilir veya kısalabilir. Megakitap.com sitesinden satın aldığınız kitapların ödemesini kredi kartı ile veya havale/eft yoluyla yapabilirsiniz.

Kitaplar temin edildikten sonra kargoya verilecektir. Stokta bulunan kitaplar aynı gün kargoya verilir. Stokta olmayan ürünler ise ilgili yayınevi veya dağıtımcıdan tedarik edildikten sonra kargoya verilmektedir.

Kargonun teslim süresi bulunduğunuz bölgeye ve seçtiğiniz kargo firmasına göre değişkenlik göstermekle birlikte ortalama 1-2 gündür.

Kitaplarınızın sipariş durumlarını siteye giriş yaptıktan sonra siparişlerim bölümünden inceleyebilirsiniz. Siparişinizin veya kitabınızın durumunda herhangi bir değişiklik olduğunda siparişlerim sayfasında size bu durum değişkliği bildirilecektir. Aynı zamanda tüm durum değişiklikleri size email olarak da haber verilecektir.

  • Dönüşüm
    7,00 TL
    5,60 TL
    Franz Kafka Dönüşüm kitap Gregor keşke kız kardeşiyle konuşabilseydi de onun için kendisi için katladığı zahmetler için teşekkür edebilseydi, onun bu hizmetlerine daha kolay katlanabilirdi; oysa şimdi bunların altında ezilmekteydi. Kız kardeşi elbette bütün
  • Milena'ya Mektuplar
    13,00 TL
    10,40 TL
    Franz Kafka Milena'ya Mektuplar kitap Sevgili milena Kendinize birtakım yasalar koymuşsunuz, olabilir. Bu yüzden acınmak istemeyişiniz de çok doğal, çünkü çalımdan, kurumdan ötürü konmuş bu yasalara ve yasalar için verdiğiniz örneklere bir biyeceğim yok, eliniz öpülür
  • Dönüşüm
    9,00 TL
    Franz Kafka Dönüşüm kitap "Gregor Samsa bir sabah yatağında sıkıntılı rüyalarından uyandığında, kendini dev bir böceğe dönüşmüş olarak buldu."Dönüşüm çağdaş dünya edebiyatının en çok tartışılan başyapıtlarından biridir. Kafka, ailesiyle birlikte
  • Dönüşüm
    7,00 TL
    6,37 TL
    Franz Kafka Dönüşüm kitap Dünya edebiyatının üzerinde hâlâ en çok konuştuğu ve yeniden yeniden yorumladığı Dönüşüm, modern insanın sistem karşısındaki çaresizliğini dile getiren ve sezen ilk eserdir. Buradaki metaforik dönüşüm, insanın sistem
  • Dava
    15,00 TL
    13,50 TL
    Franz Kafka Dava kitap “Josef K. bir şey yapmadığı halde bir sabah tutuklandı, ona iftira atılmış olmalıydı. Kiralamış olduğu odanın sahibi Bayan Grubach'nın aşçısı ona her sabah saat sekize doğ­ru kahvaltısını getirirdi, o gün gelmemişti. Fakat
  • Milena'ya Mektuplar
    18,00 TL
    15,30 TL
    Franz Kafka Milena'ya Mektuplar kitap “...Yeter bunca soru! Onlar ne güzel bilinçaltında uyuyordu. Ne demeye gün ışığına çıkarmalı onları? Karanlık, üzücü şeyler bunlar... Etkileri de öyle... İki sayfa yazı yerine, iki saat yaşamak daha iyi demeyin! Yazı daha yoksul,
  • Dava
    11,00 TL
    9,90 TL
    Franz Kafka Dava kitap “Kendimden başka hiçbir eksiğim yok,” diyerek aslında bütün hayatını özetliyordu Franz Kafka. Yirminci yüzyıl dünya edebiyatının en önemli yazarlarından biridir. Tüm yaşamı boyunca kendini hem toplumdan, hem iş yaşamından, en
  • Dönüşüm
    8,00 TL
    7,20 TL
    Franz Kafka Dönüşüm kitap “Kendimden başka hiçbir eksiğim yok,” diyerek aslında bütün hayatını özetliyordu Franz Kafka. Yirminci yüzyıl dünya edebiyatının en önemli yazarlarından biridir. Tüm yaşamı boyunca kendini hem toplumdan, hem iş yaşamından, en
  • Milena'ya Mektuplar
    14,00 TL
    12,60 TL
    Franz Kafka Milena'ya Mektuplar kitap “Kendimden başka hiçbir eksiğim yok,” diyerek aslında bütün hayatını özetliyordu Franz Kafka. Yirminci yüzyıl dünya edebiyatının en önemli yazarlarından biridir. Tüm yaşamı boyunca kendini hem toplumdan, hem iş yaşamından, en
  • Milena'ya Mektuplar
    20,00 TL
    17,00 TL
    Franz Kafka Milena'ya Mektuplar kitap Kafka, henüz yirmi üç yaşında olan ve çeviri işiyle uğraşan Milena'yla tanıştıktan sonra öykülerinden bazılarını Çekçeye çevirmesini kabul eder. Mektuplaşmaya başlarlar ve ilişkileri tutkulu bir aşka dönüşür, ama
  • Eleştiri ve Bilginin Gelişmesi
    34,00 TL
    32,30 TL
    Imre Lakatos Eleştiri ve Bilginin Gelişmesi kitap Elinizdeki kitap, Thomas Kuhn'un bilim felsefesinde paradigma değiştiren Bilimsel Devrimlerin Yapısı (1962) adlı yapıtının yarattığı sorunlar üzerine eleştirel bir değerlendirme niteliğindeki makalelerden oluşuyor.Başta Popper, Lakatos
  • Korsanlar, Punklar ve Siyaset
    25,00 TL
    23,75 TL
    Nick Davidson Korsanlar, Punklar ve Siyaset kitap FC Sankt Pauli... Hamburg'un “red light” bölgesinde bir futbol kulübü; travesti bir başkan; punklar, çapulcular ve fahişeler tarafından doldurulan tribünler; anarşistler tarafından yönetilen, korsan bayrağı altında birleşmiş bir
  • Köpek Kalbi
    12,00 TL
    11,40 TL
    Mihail Bulgakov Köpek Kalbi kitap “Köpek Kalbi bir satirden daha fazlası; yirminci yüzyılın en büyük yazarlarından birince yazılmış etkili, çok katmanlı, eğlencesi ve derinliği eksik olmayan ahlaki bir fabl.” - A. S. BYATT 1925'te yazılmasına rağmen yazarı
  • Karanlık Sular (Ciltli)
    28,00 TL
    26,60 TL
    Paula Hawkins Karanlık Sular (Ciltli) kitap Yayımlandığı andan itibaren çoksatan listelerini altüst eden, pek çoklarınca yılın kitabı seçilen, son yılların en önemli gerilim romanı Trendeki Kız'ın yazarı Paula Hawkins'ten gizem dolu yepyeni bir roman! Nefes almak giderek daha da
  • Sürü
    12,00 TL
    11,40 TL
    Yılmaz Güney Sürü kitap 1979'da Locarno Film Festivali, Altın Leopar Jüri Özel Ödülü ve 1980'de Altın Portakal En İyi Film ödülü başta olmak üzere birçok ödülün sahibi olan Sürü filminin senaryosu tekrar okurlarla ve filmseverlerle buluşuyor. “İster
  • Kemal'den Piraye'ye Mektuplar (Ciltli)
    49,00 TL
    46,55 TL
    Kemal Tahir Kemal'den Piraye'ye Mektuplar (Ciltli) kitap “Sevgili Yengeciğim, Sana bu gece upuzun bir mektup yazmak içimden geldi. Hani işim gücüm yok da gevezelik etmek ihtiyacındayım sanma.Bilakis yarısına kadar gelmiş pek kolay bir hikâye (aman beni bitir kardeş) diye gözümün içine
  • Amerikan Tanrıları
    32,00 TL
    30,40 TL
    Neil Gaiman Amerikan Tanrıları kitap Yayımlandığı anda çoksatan listelerine giren, Hugo, Nebula, Locus, Bram Stoker ve SFX gibi ödülleri kazanarak zoru başaran Amerikan Tanrıları, bu kez yazarın tercih ettiği metinle karşınızda. Kitabın onuncu yılı için hazırlanan bu
  • İnnsmouth'un Üzerindeki Gölge
    8,00 TL
    7,60 TL
    Howard Phillips Lovecraft İnnsmouth'un Üzerindeki Gölge kitap Innsmouth'un Üzerindeki Gölge, modern insanın çöküşünün, çürümesinin ve yozlaşmasının ilkel ve yabani geçmişimizle ilişkisini gösteren, gotik köklere sadık bir yolculuk, dönüşüm ve cinnet öyküsü. Lovecraft'ın 1930'ların
  • Tuhaf Masallar (Ciltli)
    23,00 TL
    21,85 TL
    Ransom Riggs Tuhaf Masallar (Ciltli) kitap Bayan Peregrine onlara kucak açmadan önce, tuhafların hikâyeleri Masallar'da anlatılmıştı. Tuhafların kopan uzuvlarıyla beslenen varlıklı yamyamlar. Çatal dilli bir prenses. İlk ymbrenenin ortaya çıkışı. İşte bunlar, ilk kez Ransom
  • Ay Zalim Bir Sevgilidir
    30,00 TL
    28,50 TL
    Robert A. Heinlein Ay Zalim Bir Sevgilidir kitap Robert A. Heinlein şüphesiz ki tarihin en etkili bilimkurgu yazarlarından; Isaac Asimov'un deyişiyle bilimkurguya yön veren üç büyük yazardan biriydi. Samuel R. Delany ise yazarın tür üzerindeki etkisini, “Heinlein'ın etkisinden kurtulmaya
Kapat